גָּזָ֗ל

𐤂𐤆𐤋

gâzal

he robbed

To seize, take away, or remove something by force, to rob or deprive unlawfully; in extended use, to flay or strip (e.g., skin or coverings). The root is used for the forcible taking of property, possessions, or even dignity, and can also refer to acts of despoiling or violent injustice.

H1497

Leviticus 5:23 · Word #9

Lexicon H1497

Lemmaגָּזַל
Lemma (Paleo)𐤂𐤆𐤋
Transliterationgâzal
Strong'sH1497
DefinitionTo seize, take away, or remove something by force, to rob or deprive unlawfully; in extended use, to flay or strip (e.g., skin or coverings). The root is used for the forcible taking of property, possessions, or even dignity, and can also refer to acts of despoiling or violent injustice.

Morphology HVqp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehe robbed

SIBI-P1 Translation H1497-01

he seized by force

Morphological NotesVerb, Qal stem (simple active), perfect conjugation, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem conveys the simple active action of the root גזל, meaning to take or remove by force. The 3rd person masculine singular perfect is reflected in the English past tense "he seized," preserving the direct, forceful sense of unlawful taking.

View full lexicon entry for H1497 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he robbed

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged from 'he seized by force' to 'he robbed', aligning more precisely with legal context and the common meaning of the verb.