תֹאכֵֽלוּ

𐤕𐤀𐤊𐤋𐤅

ʼâkal

you-shall-eat

To consume food by eating, to partake of nourishment. Beyond literal ingestion, it can also mean to destroy, consume, or use up in various contexts. May refer figuratively to the act of consuming, destroying, or experiencing something, including fire consuming objects, land being 'eaten' by locusts, or someone enduring suffering.

H398

Leviticus 3:17 · Word #11

Lexicon H398

Lemmaאָכַל
Lemma (Paleo)𐤀𐤊𐤋
Transliterationʼâkal
Strong'sH398
DefinitionTo consume food by eating, to partake of nourishment. Beyond literal ingestion, it can also mean to destroy, consume, or use up in various contexts. May refer figuratively to the act of consuming, destroying, or experiencing something, including fire consuming objects, land being 'eaten' by locusts, or someone enduring suffering.

Morphology HVqi2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseyou-shall-eat

SIBI-P1 Translation H398-85

you all will eat

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect conjugation, 2nd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active sense "to eat/consume." The imperfect 2nd person masculine plural form indicates "you all will eat," preserving both plurality and the verbal action rooted in consumption.

View full lexicon entry for H398 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

you all will eat

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "you shall eat". The Hebrew construction here addresses the second-person plural (to you/לָכֶם). The current “you shall eat” is a stylistic/archaic singular-feeling rendering; there is no grammatical reason in this verse to keep a different form. For consistency with the chosen standard for the plural form, change to “you all will eat.”