חֻקַּ֤ת
𐤇𐤒𐤕
chuqqâh
statute
A formal regulation or decree given as binding, especially in the context of religious, ceremonial, or civil life in ancient Israel. Primarily refers to a decree or statute that is established as a fixed requirement, often associated with ritual, cultic, or legal matters. In certain contexts, it may also refer to prescribed portions, assigned times, or appointed customs based on established ordinance.
Leviticus 3:17 · Word #1
Lexicon H2708
| Lemma | חֻקָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤒𐤄 |
| Transliteration | chuqqâh |
| Strong's | H2708 |
| Definition | A formal regulation or decree given as binding, especially in the context of religious, ceremonial, or civil life in ancient Israel. Primarily refers to a decree or statute that is established as a fixed requirement, often associated with ritual, cultic, or legal matters. In certain contexts, it may also refer to prescribed portions, assigned times, or appointed customs based on established ordinance. |
Morphology HNcbsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | statute |
SIBI-P1 Translation H2708-05
inscribed statute of
| Morphological Notes | Feminine singular common noun in construct state (HNcbsc); from חֻקָּה. |
| Rendering Rationale | The noun חֻקָּה derives from חקק, conveying something engraved or formally decreed as binding. The construct singular form requires the sense "statute of," indicating a fixed, inscribed regulation belonging to what follows. |
View full lexicon entry for H2708 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
inscribed statute of
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately preserves the sense of a formal, binding statute. No adjustment necessary for context. |