בַּ/בָּקָ֖ר
𐤁/𐤁𐤒𐤓
bâqâr
from the herd
Domesticated large hoofed herd animal, specifically cattle, encompassing both male (bull, ox) and female (cow) members of the species. Used especially for draft labor (plowing) and as a source of meat, milk, and sacrificial animals. The term may refer to an individual animal, a pair, or a collective herd, depending on context.
Leviticus 22:21 · Word #11
Lexicon H1241
| Lemma | בָּקָר |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤒𐤓 |
| Transliteration | bâqâr |
| Strong's | H1241 |
| Definition | Domesticated large hoofed herd animal, specifically cattle, encompassing both male (bull, ox) and female (cow) members of the species. Used especially for draft labor (plowing) and as a source of meat, milk, and sacrificial animals. The term may refer to an individual animal, a pair, or a collective herd, depending on context. |
Morphology HRd/Ncbsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | from the herd |
SIBI-P1 Translation H1241-01
in the cattle
| Morphological Notes | Preposition בְּ + definite article (assimilated) + common noun, singular, absolute; gender both (collective animal term). |
| Rendering Rationale | The form consists of the preposition בְּ ("in/with") with the definite article assimilated ("the") prefixed to the singular noun בָּקָר, meaning domesticated cattle. The rendering preserves the singular collective sense and reflects the prefixed preposition and definiteness. |
View full lexicon entry for H1241 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in the cattle
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 correctly renders the prepositional and noun structure; fitting in ritual animal context. |