מִ/קָּדְשֵׁ֣י
𐤌/𐤒𐤃𐤔𐤉
qôdesh
from the holy things
A state of being set apart or belonging to the divine realm; sacredness, holiness. Refers to that which is consecrated, dedicated to a deity or for cultic use, or marked by ritual purity and separation from common or profane things. In varying contexts, can denote places (such as a sanctuary or sacred precinct), times (sacred days), objects, persons, or the abstract concept of holiness.
Leviticus 22:2 · Word #7
Lexicon H6944
| Lemma | קֹדֶשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤃𐤔 |
| Transliteration | qôdesh |
| Strong's | H6944 |
| Definition | A state of being set apart or belonging to the divine realm; sacredness, holiness. Refers to that which is consecrated, dedicated to a deity or for cultic use, or marked by ritual purity and separation from common or profane things. In varying contexts, can denote places (such as a sanctuary or sacred precinct), times (sacred days), objects, persons, or the abstract concept of holiness. |
Morphology HR/Ncmpc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | from the holy things |
SIBI-P1 Translation H6944-12
sacred things of
| Morphological Notes | Noun, masculine plural, construct state. |
| Rendering Rationale | The noun קֹדֶשׁ derives from the root קדש, denoting what is holy or set apart. In the masculine plural construct form (קָדְשֵׁי), it refers to multiple sacred entities in relationship to something following, hence "sacred things of." |
View full lexicon entry for H6944 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
from the holy things of
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | In context, 'from the holy things of' is better than 'sacred things of', as it specifies separation from certain offerings. 'From the holy things' is also standard in translations, matching the construct form and prepositional sense. |