Common
SIBI-P1
SIBI-P2
a woman
woman
—
who is a prostitute
prostitute
—
or defiled
pierced one
—
they shall not
not
—
take
they will take
—
a woman
and a woman
—
divorced
driven-out woman
—
from her husband
from her man
—
they shall not
not
—
take
they will take
—
for
for/because
—
holy
set-apart one
—
he is
he
—
to his God
to his Mighty-One
—
Interlinear Text
אִשָּׁ֨ה
𐤀𐤔𐤄
ishah
a woman
woman
HNcfsa
זֹנָ֤ה
𐤆𐤍𐤄
zonah
who is a prostitute
prostitute
HNcfsa
וַ/חֲלָלָה֙
𐤅/𐤇𐤋𐤋𐤄
vachalalah
or defiled
pierced one
HC/Aafsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
they shall not
not
HTn
יִקָּ֔חוּ
𐤉𐤒𐤇𐤅
yiqachu
take
they will take
HVqi3mp
וְ/אִשָּׁ֛ה
𐤅/𐤀𐤔𐤄
veishah
a woman
and a woman
HC/Ncfsa
גְּרוּשָׁ֥ה
𐤂𐤓𐤅𐤔𐤄
gerushah
divorced
driven-out woman
HVqsfsa
מֵ/אִישָׁ֖/הּ
𐤌/𐤀𐤉𐤔/𐤄
meishah
from her husband
from her man
HR/Ncmsc/Sp3fs
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo-2
they shall not
not
HTn
יִקָּ֑חוּ
𐤉𐤒𐤇𐤅
yiqachu-2
take
they will take
HVqi3mp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
קָדֹ֥שׁ
𐤒𐤃𐤔
qadosh
holy
set-apart one
HAamsa
ה֖וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he is
he
HPp3ms
לֵ/אלֹהָֽי/ו
𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤅
lelohayv
Mulimu (Lozi)
to his God
to his Mighty-One
HR/Ncmpc/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אִשָּׁ֨ה ishah | a woman | HNcfsa | H802 |
| 2 | זֹנָ֤ה zonah | who is a prostitute | HNcfsa | H2181 |
| 3 | וַ/חֲלָלָה֙ vachalalah | or defiled | HC/Aafsa | H2491 |
| 4 | לֹ֣א lo | they shall not | HTn | H3808 |
| 5 | יִקָּ֔חוּ yiqachu | take | HVqi3mp | H3947 |
| 6 | וְ/אִשָּׁ֛ה veishah | a woman | HC/Ncfsa | H802 |
| 7 | גְּרוּשָׁ֥ה gerushah | divorced | HVqsfsa | H1644 |
| 8 | מֵ/אִישָׁ֖/הּ meishah | from her husband | HR/Ncmsc/Sp3fs | H376 |
| 9 | לֹ֣א lo-2 | they shall not | HTn | H3808 |
| 10 | יִקָּ֑חוּ yiqachu-2 | take | HVqi3mp | H3947 |
| 11 | כִּֽי ki | for | HC | H3588 |
| 12 | קָדֹ֥שׁ qadosh | holy | HAamsa | H6918 |
| 13 | ה֖וּא hu | he is | HPp3ms | H1931 |
| 14 | לֵ/אלֹהָֽי/ו lelohayv Mulimu (Lozi) | to his God | HR/Ncmpc/Sp3ms | H430 |