Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
וְ/לַ/אֲחֹת֤/וֹ
𐤅/𐤋/𐤀𐤇𐤕/𐤅
velaachoto
or for his sister
and to his sister
HC/R/Ncfsc/Sp3ms
הַ/בְּתוּלָה֙
𐤄/𐤁𐤕𐤅𐤋𐤄
habetulah
the virgin
the set-apart young woman
HTd/Ncfsa
הַ/קְּרוֹבָ֣ה
𐤄/𐤒𐤓𐤅𐤁𐤄
haqerovah
who is near
the near one
HTd/Aafsa
אֵלָ֔י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
HR/Sp3ms
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
הָיְתָ֖ה
𐤄𐤉𐤕𐤄
hayetah
has been
she became
HVqp3fs
לְ/אִ֑ישׁ
𐤋/𐤀𐤉𐤔
leish
a husband
to a man
HR/Ncmsa
לָ֖/הּ
𐤋/𐤄
lah
for her
HR/Sp3fs
יִטַּמָּֽא
𐤉𐤈𐤌𐤀
yitama
he may defile himself
he will make himself unclean
HVti3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/לַ/אֲחֹת֤/וֹ velaachoto | or for his sister | HC/R/Ncfsc/Sp3ms | H269 |
| 2 | הַ/בְּתוּלָה֙ habetulah | the virgin | HTd/Ncfsa | H1330 |
| 3 | הַ/קְּרוֹבָ֣ה haqerovah | who is near | HTd/Aafsa | H7138 |
| 4 | אֵלָ֔י/ו elayv | to him | HR/Sp3ms | H413 |
| 5 | אֲשֶׁ֥ר asher | who | HTr | H834 |
| 6 | לֹֽא lo | not | HTn | H3808 |
| 7 | הָיְתָ֖ה hayetah | has been | HVqp3fs | H1961 |
| 8 | לְ/אִ֑ישׁ leish | a husband | HR/Ncmsa | H376 |
| 9 | לָ֖/הּ lah | for her | HR/Sp3fs | |
| 10 | יִטַּמָּֽא yitama | he may defile himself | HVti3ms | H2930 |