יְחַלֵּל֙
𐤉𐤇𐤋𐤋
châlal
he shall profane
To bore, pierce, or wound (physically); to profane, violate, or treat as common (ritually or ethically, especially what is considered sacred); to begin or initiate (something previously unbegun); to play an instrument (specifically the flute, as a denominative sense); to defile, desecrate, dishonor, or pollute persons, places, or objects.
Leviticus 21:23 · Word #14
Lexicon H2490
| Lemma | חָלַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤋𐤋 |
| Transliteration | châlal |
| Strong's | H2490 |
| Definition | To bore, pierce, or wound (physically); to profane, violate, or treat as common (ritually or ethically, especially what is considered sacred); to begin or initiate (something previously unbegun); to play an instrument (specifically the flute, as a denominative sense); to defile, desecrate, dishonor, or pollute persons, places, or objects. |
Morphology HVpi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | he shall profane |
SIBI-P1 Translation H2490-69
he will profane
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive/active), imperfect, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Piel stem intensifies or makes active the root idea of piercing, yielding the sense of violating or breaching sanctity—"to profane" or "desecrate." The imperfect 3rd masculine singular form indicates "he will" perform this action. |
View full lexicon entry for H2490 →
SILEX v2