מִ/קָּדְשֵׁ֖י

𐤌/𐤒𐤃𐤔𐤉

qôdesh

of the holy

A state of being set apart or belonging to the divine realm; sacredness, holiness. Refers to that which is consecrated, dedicated to a deity or for cultic use, or marked by ritual purity and separation from common or profane things. In varying contexts, can denote places (such as a sanctuary or sacred precinct), times (sacred days), objects, persons, or the abstract concept of holiness.

H6944

Leviticus 21:22 · Word #3

Lexicon H6944

Lemmaקֹדֶשׁ
Lemma (Paleo)𐤒𐤃𐤔
Transliterationqôdesh
Strong'sH6944
DefinitionA state of being set apart or belonging to the divine realm; sacredness, holiness. Refers to that which is consecrated, dedicated to a deity or for cultic use, or marked by ritual purity and separation from common or profane things. In varying contexts, can denote places (such as a sanctuary or sacred precinct), times (sacred days), objects, persons, or the abstract concept of holiness.

Morphology HR/Ncmpc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseof the holy

SIBI-P1 Translation H6944-12

sacred things of

Morphological NotesNoun, masculine plural, construct state.
Rendering RationaleThe noun קֹדֶשׁ derives from the root קדש, denoting what is holy or set apart. In the masculine plural construct form (קָדְשֵׁי), it refers to multiple sacred entities in relationship to something following, hence "sacred things of."

View full lexicon entry for H6944 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

from the holy things

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'sacred things of' is not correct in context; the phrase properly means 'from the holy things' indicating partitive source. Adjusted for natural English phrase order reflecting the Hebrew construct.