שָׂרֽוּעַ
𐤔𐤓𐤅𐤏
sâraʻ
deformed
To stretch out, extend, or make longer than typical; to display an abnormal protrusion, especially referring to limbs or body parts; in biblical usage, most commonly describes an abnormal bodily condition characterized by an excess or irregular extension, such as a limb that is longer than normal or superfluous.
Leviticus 21:18 · Word #16
Lexicon H8311
| Lemma | שָׂרַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤓𐤏 |
| Transliteration | sâraʻ |
| Strong's | H8311 |
| Definition | To stretch out, extend, or make longer than typical; to display an abnormal protrusion, especially referring to limbs or body parts; in biblical usage, most commonly describes an abnormal bodily condition characterized by an excess or irregular extension, such as a limb that is longer than normal or superfluous. |
Morphology HVqsmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | s — Participle Passive — The one receiving the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | deformed |
SIBI-P1 Translation H8311-02
over-extended one
| Morphological Notes | Qal passive participle, masculine singular, absolute; functioning as a verbal adjective describing a male subject marked by excessive extension. |
| Rendering Rationale | The Qal passive participle masculine singular describes a male individual characterized by having been stretched or extended beyond normal limits. "Over-extended one" preserves the root sense of abnormal extension while reflecting its adjectival participial form. |
View full lexicon entry for H8311 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—