מֵ/עַמָּ֖י/ו

𐤌/𐤏𐤌𐤉/𐤅

Am

of his own people

A group of people bound by shared kinship, geographic proximity, or social association; often denotes the population of an ethnic group, tribe, or nation, but can also refer more broadly to any collective of persons. In the context of ancient Israel, frequently designates the Israelite people as a whole or a subgroup thereof; also used generically for the population of other groups.

H5971

Leviticus 21:14 · Word #12

Lexicon H5971

Lemmaעַם
Lemma (Paleo)𐤏𐤌
TransliterationAm
Strong'sH5971
DefinitionA group of people bound by shared kinship, geographic proximity, or social association; often denotes the population of an ethnic group, tribe, or nation, but can also refer more broadly to any collective of persons. In the context of ancient Israel, frequently designates the Israelite people as a whole or a subgroup thereof; also used generically for the population of other groups.

Morphology HR/Ncmpc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseof his own people

SIBI-P1 Translation H5971-45

from his peoples

Morphological NotesPreposition מִן ("from") + masculine plural construct noun עַם + 3rd person masculine singular suffix ("his").
Rendering RationaleThe noun עַם derives from the root meaning "to gather/associate," denoting a collected body of people. The plural construct with 3ms suffix yields "his peoples," and the prefixed מֵ conveys "from," preserving both plurality and possession.

View full lexicon entry for H5971 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

from his peoples

Same as P1Yes
RationaleP1 reflects the construct and is contextually valid for 'from his own people.'