מִקְדַּ֣שׁ

𐤌𐤒𐤃𐤔

miqdâsh

sanctuary

A sacred or holy place set apart for divine presence or religious activities; specifically, a sanctuary designated for the worship of a deity. In Israelite contexts, typically refers to the central place of worship—whether the tabernacle, the First Temple in Jerusalem, or envisioned future sanctuaries. The term can also be used more generally for sanctuaries of other peoples or deities, and in some late passages refers to smaller sacred sites or shrines.

H4720

Leviticus 21:12 · Word #8

Lexicon H4720

Lemmaמִקְדָּשׁ
Lemma (Paleo)𐤌𐤒𐤃𐤔
Transliterationmiqdâsh
Strong'sH4720
DefinitionA sacred or holy place set apart for divine presence or religious activities; specifically, a sanctuary designated for the worship of a deity. In Israelite contexts, typically refers to the central place of worship—whether the tabernacle, the First Temple in Jerusalem, or envisioned future sanctuaries. The term can also be used more generally for sanctuaries of other peoples or deities, and in some late passages refers to smaller sacred sites or shrines.

Morphology HNcmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasesanctuary

SIBI-P1 Translation H4720-09

set-apart sanctuary

Morphological NotesMasculine singular common noun, absolute state; miqtal-pattern place noun from קדשׁ.
Rendering RationaleThe noun is a miqtal formation from קדשׁ, denoting a place characterized by holiness or consecration. "Set-apart sanctuary" preserves the root sense of holiness as separation and reflects the singular masculine noun in absolute state.

View full lexicon entry for H4720 →

SILEX v2