לִ/לְבֹּ֖שׁ
𐤋/𐤋𐤁𐤔
lâbash
to wear
To put on or be clothed with a garment; to dress or cover oneself in clothing. Extended to mean 'to array,' to assume a particular appearance by means of clothing, or metaphorically, to endow, equip, or invest with qualities or attributes as with a garment. The verb can be used both actively (to clothe another) and reflexively (to clothe oneself), and occurs in literal (putting on physical clothes) and figurative senses (assuming a role, state, or divine attribute).
Leviticus 21:10 · Word #13
Lexicon H3847
| Lemma | לָבַשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤁𐤔 |
| Transliteration | lâbash |
| Strong's | H3847 |
| Definition | To put on or be clothed with a garment; to dress or cover oneself in clothing. Extended to mean 'to array,' to assume a particular appearance by means of clothing, or metaphorically, to endow, equip, or invest with qualities or attributes as with a garment. The verb can be used both actively (to clothe another) and reflexively (to clothe oneself), and occurs in literal (putting on physical clothes) and figurative senses (assuming a role, state, or divine attribute). |
Morphology HR/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | to wear |
SIBI-P1 Translation H3847-22
to clothe oneself
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, infinitive construct; expresses the act of putting on or being clothed, without person, gender, or number marked. |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct of לבש expresses the simple act of putting on clothing. Rendering it as "to clothe oneself" preserves the root sense of wrapping or covering and reflects the active, basic stem without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for H3847 →
SILEX v2