הַ/טְּהֹרָה֙
𐤄/𐤈𐤄𐤓𐤄
ṭâhôwr
the clean
Adjective denoting a state of being free from impurity or contamination—physically, ritually, or ethically. Indicates that something or someone is uncontaminated, undefiled, or ceremonially clean. Used both for objects (such as water, gold, oil) and for persons or groups who have met the requirements for ritual purity or moral blamelessness.
Leviticus 20:25 · Word #4
Lexicon H2889
| Lemma | טָהוֹר |
| Lemma (Paleo) | 𐤈𐤄𐤅𐤓 |
| Transliteration | ṭâhôwr |
| Strong's | H2889 |
| Definition | Adjective denoting a state of being free from impurity or contamination—physically, ritually, or ethically. Indicates that something or someone is uncontaminated, undefiled, or ceremonially clean. Used both for objects (such as water, gold, oil) and for persons or groups who have met the requirements for ritual purity or moral blamelessness. |
Morphology HTd/Aafsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the clean |
SIBI-P1 Translation H2889-03
the pure one
| Morphological Notes | Adjective, feminine singular absolute with definite article (הַטְּהוֹרָה). |
| Rendering Rationale | The adjective derives from the root טהר, expressing a state of being free from impurity or contamination. The feminine singular absolute form with the definite article is rendered as "the pure one," preserving both definiteness and singular feminine morphology. |
View full lexicon entry for H2889 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the pure one
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "the clean one". |