עֶרְוָת/וֹ֙

𐤏𐤓𐤅𐤕/𐤅

ʻervâh

nakedness

Nakedness; the state of being uncovered, particularly of the body. Most often refers to physical nakedness, especially exposure of the genitalia, with implications for modesty or sexual boundaries. By extension, can denote the exposure of private or vulnerable matters, and metaphorically represents shame, dishonor, or indecency. In legal and ritual contexts, 'ʻervâh' is closely associated with prohibited sexual relations, unlawful exposure, or improper conduct connected to sexuality or ritual impurity.

H6172

Leviticus 20:17 · Word #17

Lexicon H6172

Lemmaעֶרְוָה
Lemma (Paleo)𐤏𐤓𐤅𐤄
Transliterationʻervâh
Strong'sH6172
DefinitionNakedness; the state of being uncovered, particularly of the body. Most often refers to physical nakedness, especially exposure of the genitalia, with implications for modesty or sexual boundaries. By extension, can denote the exposure of private or vulnerable matters, and metaphorically represents shame, dishonor, or indecency. In legal and ritual contexts, 'ʻervâh' is closely associated with prohibited sexual relations, unlawful exposure, or improper conduct connected to sexuality or ritual impurity.

Morphology HNcfsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasenakedness

SIBI-P1 Translation H6172-07

his nakedness

Morphological NotesFeminine singular noun in construct state with 3rd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun derives from the root meaning "to uncover, lay bare," and denotes the state of exposed nakedness. The feminine singular construct form with a 3ms suffix requires the rendering "his nakedness," preserving both possession and number.

View full lexicon entry for H6172 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

his nakedness

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately reflects the possessive and direct object in the context.