תִזְבְּח֛וּ
𐤕𐤆𐤁𐤇𐤅
zâbach
you offer
To slaughter or kill (specifically an animal) for the purpose of ritual sacrifice; by extension, to offer, present, or perform a sacrificial rite. Used both for the physical act of cutting the animal's throat and for conducting the prescribed offering within Israelite worship.
Leviticus 19:5 · Word #2
Lexicon H2076
| Lemma | זָבַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤆𐤁𐤇 |
| Transliteration | zâbach |
| Strong's | H2076 |
| Definition | To slaughter or kill (specifically an animal) for the purpose of ritual sacrifice; by extension, to offer, present, or perform a sacrificial rite. Used both for the physical act of cutting the animal's throat and for conducting the prescribed offering within Israelite worship. |
Morphology HVqi2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | you offer |
SIBI-P1 Translation H2076-18
you will slaughter-for-sacrifice
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active act of ritual slaughter. The imperfect 2nd person masculine plural is rendered as "you will," preserving both the verbal aspect and the masculine plural address while keeping the sacrificial nuance of the root. |
View full lexicon entry for H2076 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—