תְּחַלֵּ֥ל

𐤕𐤇𐤋𐤋

châlal

profane

To bore, pierce, or wound (physically); to profane, violate, or treat as common (ritually or ethically, especially what is considered sacred); to begin or initiate (something previously unbegun); to play an instrument (specifically the flute, as a denominative sense); to defile, desecrate, dishonor, or pollute persons, places, or objects.

H2490

Leviticus 19:29 · Word #2

Lexicon H2490

Lemmaחָלַל
Lemma (Paleo)𐤇𐤋𐤋
Transliterationchâlal
Strong'sH2490
DefinitionTo bore, pierce, or wound (physically); to profane, violate, or treat as common (ritually or ethically, especially what is considered sacred); to begin or initiate (something previously unbegun); to play an instrument (specifically the flute, as a denominative sense); to defile, desecrate, dishonor, or pollute persons, places, or objects.

Morphology HVpj2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation j — Jussive — Third-person wish or command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseprofane

SIBI-P1 Translation H2490-42

you will profane

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive/causative nuance), imperfect, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Piel stem intensifies the action of the root חלל, conveying active desecration or violation rather than simple piercing. The imperfect 2nd masculine singular form is rendered as "you will profane," preserving person, number, gender, and the intensive nuance.

View full lexicon entry for H2490 →

SILEX v2