תַעֲשֹׁ֥ק

𐤕𐤏𐤔𐤒

ʻâshaq

you-shall-oppress

To oppress or exploit, particularly through the unjust withholding of what rightfully belongs to another, such as wages, property, or legal rights. The word primarily conveys a sense of ruthless or forceful deprivation, typically of the vulnerable by those in power. In some contexts it can denote extortion or acts of exploitation, and, more rarely, the act of forcibly consuming or draining resources from another.

H6231

Leviticus 19:13 · Word #2

Lexicon H6231

Lemmaעָשַׁק
Lemma (Paleo)𐤏𐤔𐤒
Transliterationʻâshaq
Strong'sH6231
DefinitionTo oppress or exploit, particularly through the unjust withholding of what rightfully belongs to another, such as wages, property, or legal rights. The word primarily conveys a sense of ruthless or forceful deprivation, typically of the vulnerable by those in power. In some contexts it can denote extortion or acts of exploitation, and, more rarely, the act of forcibly consuming or draining resources from another.

Morphology HVqi2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseyou-shall-oppress

SIBI-P1 Translation H6231-16

you oppress

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem conveys the simple active sense of exerting oppressive pressure or exploitation. The 2nd person masculine singular imperfect is rendered "you oppress," preserving both the root’s economic-legal force and the grammatical person and number.

View full lexicon entry for H6231 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)