תְּעַנּ֣וּ
𐤕𐤏𐤍𐤅
ʻânâh
you shall afflict
To afflict, oppress, humble, or subject to hardship; the root implies the imposition of hardship or suffering upon someone, whether physically, psychologically, or socially. The verb can describe both external affliction imposed by another and voluntary self-humbling, with nuance ranging from general oppression or subjection to specific acts of discipline or suffering.
Leviticus 16:29 · Word #9
Lexicon H6031
| Lemma | עָנָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤍𐤄 |
| Transliteration | ʻânâh |
| Strong's | H6031 |
| Definition | To afflict, oppress, humble, or subject to hardship; the root implies the imposition of hardship or suffering upon someone, whether physically, psychologically, or socially. The verb can describe both external affliction imposed by another and voluntary self-humbling, with nuance ranging from general oppression or subjection to specific acts of discipline or suffering. |
Morphology HVpi2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | you shall afflict |
SIBI-P1 Translation H6031-31
you will afflict
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive), imperfect conjugation, 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Piel stem conveys an intensive or forceful action of causing hardship or oppression. The imperfect 2nd person masculine plural form indicates that "you" (masculine plural) will carry out this act of afflicting. |
View full lexicon entry for H6031 →
SILEX v2