תְּעַנּ֣וּ

𐤕𐤏𐤍𐤅

ʻânâh

you shall afflict

To afflict, oppress, humble, or subject to hardship; the root implies the imposition of hardship or suffering upon someone, whether physically, psychologically, or socially. The verb can describe both external affliction imposed by another and voluntary self-humbling, with nuance ranging from general oppression or subjection to specific acts of discipline or suffering.

H6031

Leviticus 16:29 · Word #9

Lexicon H6031

Lemmaעָנָה
Lemma (Paleo)𐤏𐤍𐤄
Transliterationʻânâh
Strong'sH6031
DefinitionTo afflict, oppress, humble, or subject to hardship; the root implies the imposition of hardship or suffering upon someone, whether physically, psychologically, or socially. The verb can describe both external affliction imposed by another and voluntary self-humbling, with nuance ranging from general oppression or subjection to specific acts of discipline or suffering.

Morphology HVpi2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseyou shall afflict

SIBI-P1 Translation H6031-31

you will afflict

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive), imperfect conjugation, 2nd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Piel stem conveys an intensive or forceful action of causing hardship or oppression. The imperfect 2nd person masculine plural form indicates that "you" (masculine plural) will carry out this act of afflicting.

View full lexicon entry for H6031 →

SILEX v2