Leviticus 16:29
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And it shall be
and she became
—
to you
—
—
a statute
for an inscribed statute of
—
forever
hidden age
—
in the month
in the new-moon cycle
—
the seventh
the seventh
—
on the tenth
on the tenth
—
of the month
to the new-moon
—
you shall afflict
you will afflict
—
[direct object marker]
object-marker
—
yourselves
your living-selves
—
and any
and whole of
—
work
skilled work
—
not
not
—
you shall do
you shall do
—
the native
the native-born one
—
or the stranger
and the resident foreigner
—
sojourning
Female sojourner
—
among you
in your midst
—
Interlinear Text
וְ/הָיְתָ֥ה
𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤄
vehayetah
And it shall be
and she became
HC/Vqq3fs
לָ/כֶ֖ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to you
HR/Sp2mp
לְ/חֻקַּ֣ת
𐤋/𐤇𐤒𐤕
lechuqat
a statute
for an inscribed statute of
HR/Ncbsc
עוֹלָ֑ם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
forever
hidden age
HNcmsa
בַּ/חֹ֣דֶשׁ
𐤁/𐤇𐤃𐤔
bachodesh
Umwenshi (Bemba)
in the month
in the new-moon cycle
HRd/Ncmsa
הַ֠/שְּׁבִיעִי
𐤄/𐤔𐤁𐤉𐤏𐤉
hashevii
the seventh
the seventh
HTd/Aomsa
בֶּֽ/עָשׂ֨וֹר
𐤁/𐤏𐤔𐤅𐤓
beasor
on the tenth
on the tenth
HRd/Ncmsa
לַ/חֹ֜דֶשׁ
𐤋/𐤇𐤃𐤔
lachodesh
Umwenshi (Bemba)
of the month
to the new-moon
HRd/Ncmsa
תְּעַנּ֣וּ
𐤕𐤏𐤍𐤅
teanu
you shall afflict
you will afflict
HVpi2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
נַפְשֹֽׁתֵי/כֶ֗ם
𐤍𐤐𐤔𐤕𐤉/𐤊𐤌
nafeshoteykhem
yourselves
your living-selves
HNcbpc/Sp2mp
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and any
and whole of
HC/Ncmsc
מְלָאכָה֙
𐤌𐤋𐤀𐤊𐤄
melakhah
work
skilled work
HNcfsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תַעֲשׂ֔וּ
𐤕𐤏𐤔𐤅
taasu
you shall do
you shall do
HVqi2mp
הָֽ/אֶזְרָ֔ח
𐤄/𐤀𐤆𐤓𐤇
haezerach
the native
the native-born one
HTd/Ncmsa
וְ/הַ/גֵּ֖ר
𐤅/𐤄/𐤂𐤓
vehager
or the stranger
and the resident foreigner
HC/Td/Ncmsa
הַ/גָּ֥ר
𐤄/𐤂𐤓
hagar
sojourning
Female sojourner
HTd/Vqrmsa
בְּ/תוֹכְ/כֶֽם
𐤁/𐤕𐤅𐤊/𐤊𐤌
betokhekhem
among you
in your midst
HR/Ncmsc/Sp2mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הָיְתָ֥ה vehayetah | And it shall be | HC/Vqq3fs | H1961 |
| 2 | לָ/כֶ֖ם lakhem | to you | HR/Sp2mp | |
| 3 | לְ/חֻקַּ֣ת lechuqat | a statute | HR/Ncbsc | H2708 |
| 4 | עוֹלָ֑ם olam | forever | HNcmsa | H5769 |
| 5 | בַּ/חֹ֣דֶשׁ bachodesh Umwenshi (Bemba) | in the month | HRd/Ncmsa | H2320 |
| 6 | הַ֠/שְּׁבִיעִי hashevii | the seventh | HTd/Aomsa | H7637 |
| 7 | בֶּֽ/עָשׂ֨וֹר beasor | on the tenth | HRd/Ncmsa | H6218 |
| 8 | לַ/חֹ֜דֶשׁ lachodesh Umwenshi (Bemba) | of the month | HRd/Ncmsa | H2320 |
| 9 | תְּעַנּ֣וּ teanu | you shall afflict | HVpi2mp | H6031 |
| 10 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 11 | נַפְשֹֽׁתֵי/כֶ֗ם nafeshoteykhem | yourselves | HNcbpc/Sp2mp | H5315 |
| 12 | וְ/כָל vekhal | and any | HC/Ncmsc | H3605 |
| 13 | מְלָאכָה֙ melakhah | work | HNcfsa | H4399 |
| 14 | לֹ֣א lo | not | HTn | H3808 |
| 15 | תַעֲשׂ֔וּ taasu | you shall do | HVqi2mp | H6213 |
| 16 | הָֽ/אֶזְרָ֔ח haezerach | the native | HTd/Ncmsa | H249 |
| 17 | וְ/הַ/גֵּ֖ר vehager | or the stranger | HC/Td/Ncmsa | H1616 |
| 18 | הַ/גָּ֥ר hagar | sojourning | HTd/Vqrmsa | H1481 |
| 19 | בְּ/תוֹכְ/כֶֽם betokhekhem | among you | HR/Ncmsc/Sp2mp | H8432 |