וְ/הַ/נּוֹשֵׂ֣א

𐤅/𐤄/𐤍𐤅𐤔𐤀

nâsâʼ

and the one who carries

To lift, carry, or bear, either physically (e.g., to raise objects, bear burdens) or metaphorically (e.g., to bear responsibility, guilt, or a person's countenance). In various contexts, נָשָׂא can also mean to take away, to forgive (i.e., to remove guilt), to exalt or elevate (someone to a position of honor or in self-elevation), or to endure (hardship, punishment).

H5375

Leviticus 15:10 · Word #10

Lexicon H5375

Lemmaנָשָׂא
Lemma (Paleo)𐤍𐤔𐤀
Transliterationnâsâʼ
Strong'sH5375
DefinitionTo lift, carry, or bear, either physically (e.g., to raise objects, bear burdens) or metaphorically (e.g., to bear responsibility, guilt, or a person's countenance). In various contexts, נָשָׂא can also mean to take away, to forgive (i.e., to remove guilt), to exalt or elevate (someone to a position of honor or in self-elevation), or to endure (hardship, punishment).

Morphology HC/Td/Vqrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand the one who carries

SIBI-P1 Translation H5375-101

and the lifting-one

Morphological NotesQal active participle, masculine singular absolute, with prefixed conjunction וְ ("and") and definite article הַ ("the").
Rendering RationaleThe Qal active participle masculine singular denotes an ongoing or characteristic action: one who lifts or bears. "Lifting-one" preserves the root idea of נשׂא as lifting/carrying without narrowing it to a specific contextual nuance.

View full lexicon entry for H5375 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and the one who lifts

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "and the one who carries". The Hebrew verb נָשָׂא (ha-nosea) normally carries the basic sense 'lift/bear.' 'Carries' is not incorrect, but there is no contextual need for a different nuance here (the person who takes up/handles the contaminated thing). For consistency with the chosen standard rendering, change to 'and the one who lifts.'