Leviticus 14:48

Interlinear Text

וְ/אִם 𐤅/𐤀𐤌 veim And if and if and if HC/C בֹּ֨א 𐤁𐤀 bo shall come in him come HVqa יָבֹ֜א 𐤉𐤁𐤀 yavo he comes he comes he comes HVqi3ms הַ/כֹּהֵ֗ן 𐤄/𐤊𐤄𐤍 hakohen the priest the officiating priest the officiating priest HTd/Ncmsa וְ/רָאָה֙ 𐤅/𐤓𐤀𐤄 veraah and sees and he saw and he saw HC/Vqq3ms וְ֠/הִנֵּה 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh mona (Bemba) and behold and look! and look HC/Tm לֹא 𐤋𐤀 lo not not not HTn פָשָׂ֤ה 𐤐𐤔𐤄 fasah has spread he spread out has spread HVqp3ms הַ/נֶּ֨גַע֙ 𐤄/𐤍𐤂𐤏 hanega the plague the affliction-mark the affliction-mark HTd/Ncmsa בַּ/בַּ֔יִת 𐤁/𐤁𐤉𐤕 babayit in the house in the built-house in the house HRd/Ncmsa אַחֲרֵ֖י 𐤀𐤇𐤓𐤉 acharey after after, following after HR הִטֹּ֣חַ 𐤄𐤈𐤇 hitocha the plastering to be daubed to be plastered HVNc אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ/בָּ֑יִת 𐤄/𐤁𐤉𐤕 habayit the house the built-house the house HTd/Ncmsa וְ/טִהַ֤ר 𐤅/𐤈𐤄𐤓 vetihar then he shall pronounce clean and he purified and he cleaned HC/Vpq3ms הַ/כֹּהֵן֙ 𐤄/𐤊𐤄𐤍 hakohen-2 the priest the officiating priest the officiating priest HTd/Ncmsa אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ/בַּ֔יִת 𐤄/𐤁𐤉𐤕 habayit-2 the house the built-house the house HTd/Ncmsa כִּ֥י 𐤊𐤉 ki because for/because because HC נִרְפָּ֖א 𐤍𐤓𐤐𐤀 nirepa has been healed was healed it was healed HVNp3ms הַ/נָּֽגַע 𐤄/𐤍𐤂𐤏 hanaga the plague the affliction-mark the affliction-mark HTd/Ncmsa

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/אִם veim And if HC/C H518
2 בֹּ֨א bo shall come HVqa H935
3 יָבֹ֜א yavo he comes HVqi3ms H935
4 הַ/כֹּהֵ֗ן hakohen the priest HTd/Ncmsa H3548
5 וְ/רָאָה֙ veraah and sees HC/Vqq3ms H7200
6 וְ֠/הִנֵּה vehineh mona (Bemba) and behold HC/Tm H2009
7 לֹא lo not HTn H3808
8 פָשָׂ֤ה fasah has spread HVqp3ms H6581
9 הַ/נֶּ֨גַע֙ hanega the plague HTd/Ncmsa H5061
10 בַּ/בַּ֔יִת babayit in the house HRd/Ncmsa H1004
11 אַחֲרֵ֖י acharey after HR H310
12 הִטֹּ֣חַ hitocha the plastering HVNc H2902
13 אֶת et [direct object marker] HTo H853
14 הַ/בָּ֑יִת habayit the house HTd/Ncmsa H1004
15 וְ/טִהַ֤ר vetihar then he shall pronounce clean HC/Vpq3ms H2891
16 הַ/כֹּהֵן֙ hakohen-2 the priest HTd/Ncmsa H3548
17 אֶת et-2 [direct object marker] HTo H853
18 הַ/בַּ֔יִת habayit-2 the house HTd/Ncmsa H1004
19 כִּ֥י ki because HC H3588
20 נִרְפָּ֖א nirepa has been healed HVNp3ms H7495
21 הַ/נָּֽגַע hanaga the plague HTd/Ncmsa H5061