Leviticus 14:48
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And if
and if
—
shall come
in him
—
he comes
he comes
—
the priest
the officiating priest
—
and sees
and he saw
—
and behold
and look!
—
not
not
—
has spread
he spread out
—
the plague
the affliction-mark
—
in the house
in the built-house
—
after
after, following
—
the plastering
to be daubed
—
[direct object marker]
object-marker
—
the house
the built-house
—
then he shall pronounce clean
and he purified
—
the priest
the officiating priest
—
[direct object marker]
object-marker
—
the house
the built-house
—
because
for/because
—
has been healed
was healed
—
the plague
the affliction-mark
—
Interlinear Text
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
And if
and if
HC/C
בֹּ֨א
𐤁𐤀
bo
shall come
in him
HVqa
יָבֹ֜א
𐤉𐤁𐤀
yavo
he comes
he comes
HVqi3ms
הַ/כֹּהֵ֗ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
וְ/רָאָה֙
𐤅/𐤓𐤀𐤄
veraah
and sees
and he saw
HC/Vqq3ms
וְ֠/הִנֵּה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
פָשָׂ֤ה
𐤐𐤔𐤄
fasah
has spread
he spread out
HVqp3ms
הַ/נֶּ֨גַע֙
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanega
the plague
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
בַּ/בַּ֔יִת
𐤁/𐤁𐤉𐤕
babayit
in the house
in the built-house
HRd/Ncmsa
אַחֲרֵ֖י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
HR
הִטֹּ֣חַ
𐤄𐤈𐤇
hitocha
the plastering
to be daubed
HVNc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/בָּ֑יִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
the house
the built-house
HTd/Ncmsa
וְ/טִהַ֤ר
𐤅/𐤈𐤄𐤓
vetihar
then he shall pronounce clean
and he purified
HC/Vpq3ms
הַ/כֹּהֵן֙
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen-2
the priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/בַּ֔יִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit-2
the house
the built-house
HTd/Ncmsa
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
because
for/because
HC
נִרְפָּ֖א
𐤍𐤓𐤐𐤀
nirepa
has been healed
was healed
HVNp3ms
הַ/נָּֽגַע
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanaga
the plague
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/אִם veim | And if | HC/C | H518 |
| 2 | בֹּ֨א bo | shall come | HVqa | H935 |
| 3 | יָבֹ֜א yavo | he comes | HVqi3ms | H935 |
| 4 | הַ/כֹּהֵ֗ן hakohen | the priest | HTd/Ncmsa | H3548 |
| 5 | וְ/רָאָה֙ veraah | and sees | HC/Vqq3ms | H7200 |
| 6 | וְ֠/הִנֵּה vehineh | and behold | HC/Tm | H2009 |
| 7 | לֹא lo | not | HTn | H3808 |
| 8 | פָשָׂ֤ה fasah | has spread | HVqp3ms | H6581 |
| 9 | הַ/נֶּ֨גַע֙ hanega | the plague | HTd/Ncmsa | H5061 |
| 10 | בַּ/בַּ֔יִת babayit | in the house | HRd/Ncmsa | H1004 |
| 11 | אַחֲרֵ֖י acharey | after | HR | H310 |
| 12 | הִטֹּ֣חַ hitocha | the plastering | HVNc | H2902 |
| 13 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 14 | הַ/בָּ֑יִת habayit | the house | HTd/Ncmsa | H1004 |
| 15 | וְ/טִהַ֤ר vetihar | then he shall pronounce clean | HC/Vpq3ms | H2891 |
| 16 | הַ/כֹּהֵן֙ hakohen-2 | the priest | HTd/Ncmsa | H3548 |
| 17 | אֶת et-2 | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 18 | הַ/בַּ֔יִת habayit-2 | the house | HTd/Ncmsa | H1004 |
| 19 | כִּ֥י ki | because | HC | H3588 |
| 20 | נִרְפָּ֖א nirepa | has been healed | HVNp3ms | H7495 |
| 21 | הַ/נָּֽגַע hanaga | the plague | HTd/Ncmsa | H5061 |