וְ/הוֹצִיא֙
𐤅/𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀
yâtsâʼ
and-he-shall-carry-forth
To go out, come out, depart, proceed, emerge. The verb יָצָא encompasses the movement from an interior or enclosed space into the open or another domain, whether literal (such as physical departure from a location) or figurative (such as the emergence of an event or state). Extended meanings include: to lead out (with a direct object), to bring forth, to be led out, to produce offspring or effects, to be discharged (of fluids), to go forth to war, and to issue or proceed from a point of origin.
Leviticus 14:45 · Word #12
Lexicon H3318
| Lemma | יָצָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤑𐤀 |
| Transliteration | yâtsâʼ |
| Strong's | H3318 |
| Definition | To go out, come out, depart, proceed, emerge. The verb יָצָא encompasses the movement from an interior or enclosed space into the open or another domain, whether literal (such as physical departure from a location) or figurative (such as the emergence of an event or state). Extended meanings include: to lead out (with a direct object), to bring forth, to be led out, to produce offspring or effects, to be discharged (of fluids), to go forth to war, and to issue or proceed from a point of origin. |
Morphology HC/Vhq3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and-he-shall-carry-forth |
SIBI-P1 Translation H3318-125
and he caused to go out
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative), perfect, 3rd person masculine singular, with prefixed conjunction waw. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives the causative sense of the root יצא, meaning "to cause to go out" or "bring out." The perfect 3rd masculine singular form indicates a completed action performed by "he," and the prefixed conjunction וְ adds "and." |
View full lexicon entry for H3318 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and he caused to go out
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "and he shall carry out". |