כַּ֠/חַטָּאת

𐤊/𐤇𐤈𐤀𐤕

chaṭṭâʼâh

as the sin offering

A failure to meet a standard, wrongdoing, or offense, most commonly referring to a transgression against divine instruction (an act of 'missing the mark'). In biblical usage, חַטָּאָה encompasses the concept of 'sin' both as a concrete act and as a state/condition and can also refer to ritual acts associated with dealing with those offenses—particularly the 'sin offering' prescribed in priestly texts. The word is thus used both for the moral/ethical failure itself and for the ritual procedure to address it.

H2403

Leviticus 14:13 · Word #14

Lexicon H2403

Lemmaחַטָּאָה
Lemma (Paleo)𐤇𐤈𐤀𐤄
Transliterationchaṭṭâʼâh
Strong'sH2403
DefinitionA failure to meet a standard, wrongdoing, or offense, most commonly referring to a transgression against divine instruction (an act of 'missing the mark'). In biblical usage, חַטָּאָה encompasses the concept of 'sin' both as a concrete act and as a state/condition and can also refer to ritual acts associated with dealing with those offenses—particularly the 'sin offering' prescribed in priestly texts. The word is thus used both for the moral/ethical failure itself and for the ritual procedure to address it.

Morphology HRd/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseas the sin offering

SIBI-P1 Translation H2403-34

like a sin-offense

Morphological NotesPreposition כ ("like/as") prefixed to feminine singular common noun חַטָּאָה in the absolute state.
Rendering RationaleThe noun חַטָּאָה denotes a failure or wrongdoing derived from the root meaning "to miss the mark." The prefixed כ adds comparison ("like/as"), and the feminine singular absolute form is preserved with the singular "a sin-offense."

View full lexicon entry for H2403 →

SILEX v2