הֵרָאֹת֛/וֹ
𐤄𐤓𐤀𐤕/𐤅
râʼâh
he has been shown
To see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).
Leviticus 13:7 · Word #7
Lexicon H7200
| Lemma | רָאָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤀𐤄 |
| Transliteration | râʼâh |
| Strong's | H7200 |
| Definition | To see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see). |
Morphology HVNc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | he has been shown |
SIBI-P1 Translation H7200-33
his appearing
| Morphological Notes | Verb; Niphal stem; infinitive construct with 3rd masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem conveys a passive or intransitive sense of the root "to see," meaning "to be seen" or "to appear." As an infinitive construct with a 3rd masculine singular suffix, it functions as a verbal noun, hence "his appearing." |
View full lexicon entry for H7200 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
his appearing
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately expresses the noun form (his appearing) from the Hebrew verbal form with possessive suffix; contextually fits the Levitical evaluation process. |