Leviticus 13:55
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and shall look
and he saw
—
the priest
the officiating priest
—
after
after, following
—
it is washed
to be thoroughly laundered
—
direct object marker
object-marker
—
the mark
the affliction-mark
—
and behold
and look!
—
not
not
—
has changed
he overturned
—
the mark
the affliction-mark
—
direct object marker
object-marker
—
its appearance
his eye
—
and the mark
and the affliction-mark
—
not
not
—
has spread
he spread out
—
unclean
ritually unclean
—
it
he
—
in the fire
in the fire
—
you shall burn it
you will burn him
—
fret
sunken fabric-hole
—
it
she
—
on its bald spot
in his bald patch
—
or
or
—
on its forehead
in his exposed bald-patch
—
Interlinear Text
וְ/רָאָ֨ה
𐤅/𐤓𐤀𐤄
veraah
and shall look
and he saw
HC/Vqq3ms
הַ/כֹּהֵ֜ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
אַחֲרֵ֣י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
HR
הֻכַּבֵּ֣ס
𐤄𐤊𐤁𐤎
hukabes
it is washed
to be thoroughly laundered
HVuc
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
HTo
הַ/נֶּ֗גַע
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanega
the mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
וְ֠/הִנֵּה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
הָפַ֨ךְ
𐤄𐤐𐤊
hafakhe
has changed
he overturned
HVqp3ms
הַ/נֶּ֤גַע
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanega-2
the mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et-2
direct object marker
object-marker
HTo
עֵינ/וֹ֙
𐤏𐤉𐤍/𐤅
eyno
its appearance
his eye
HNcbsc/Sp3ms
וְ/הַ/נֶּ֣גַע
𐤅/𐤄/𐤍𐤂𐤏
vehanega
and the mark
and the affliction-mark
HC/Td/Ncmsa
לֹֽא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
פָשָׂ֔ה
𐤐𐤔𐤄
fasah
has spread
he spread out
HVqp3ms
טָמֵ֣א
𐤈𐤌𐤀
tame
unclean
ritually unclean
HAamsa
ה֔וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it
he
HPp3ms
בָּ/אֵ֖שׁ
𐤁/𐤀𐤔
baesh
in the fire
in the fire
HRd/Ncbsa
תִּשְׂרְפֶ֑/נּוּ
𐤕𐤔𐤓𐤐/𐤍𐤅
tiserefenu
you shall burn it
you will burn him
HVqi2ms/Sp3ms
פְּחֶ֣תֶת
𐤐𐤇𐤕𐤕
pechetet
fret
sunken fabric-hole
HNcfsa
הִ֔וא
𐤄𐤅𐤀
hiv
it
she
HPp3fs
בְּ/קָרַחְתּ֖/וֹ
𐤁/𐤒𐤓𐤇𐤕/𐤅
beqaracheto
on its bald spot
in his bald patch
HR/Ncfsc/Sp3ms
א֥וֹ
𐤀𐤅
o
or
or
HC
בְ/גַבַּחְתּֽ/וֹ
𐤁/𐤂𐤁𐤇𐤕/𐤅
vegabacheto
on its forehead
in his exposed bald-patch
HR/Ncfsc/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/רָאָ֨ה veraah | and shall look | HC/Vqq3ms | H7200 |
| 2 | הַ/כֹּהֵ֜ן hakohen | the priest | HTd/Ncmsa | H3548 |
| 3 | אַחֲרֵ֣י acharey | after | HR | H310 |
| 4 | הֻכַּבֵּ֣ס hukabes | it is washed | HVuc | H3526 |
| 5 | אֶת et | direct object marker | HTo | H853 |
| 6 | הַ/נֶּ֗גַע hanega | the mark | HTd/Ncmsa | H5061 |
| 7 | וְ֠/הִנֵּה vehineh | and behold | HC/Tm | H2009 |
| 8 | לֹֽא lo | not | HTn | H3808 |
| 9 | הָפַ֨ךְ hafakhe | has changed | HVqp3ms | H2015 |
| 10 | הַ/נֶּ֤גַע hanega-2 | the mark | HTd/Ncmsa | H5061 |
| 11 | אֶת et-2 | direct object marker | HTo | H853 |
| 12 | עֵינ/וֹ֙ eyno | its appearance | HNcbsc/Sp3ms | H5869 |
| 13 | וְ/הַ/נֶּ֣גַע vehanega | and the mark | HC/Td/Ncmsa | H5061 |
| 14 | לֹֽא lo-2 | not | HTn | H3808 |
| 15 | פָשָׂ֔ה fasah | has spread | HVqp3ms | H6581 |
| 16 | טָמֵ֣א tame | unclean | HAamsa | H2931 |
| 17 | ה֔וּא hu | it | HPp3ms | H1931 |
| 18 | בָּ/אֵ֖שׁ baesh | in the fire | HRd/Ncbsa | H784 |
| 19 | תִּשְׂרְפֶ֑/נּוּ tiserefenu | you shall burn it | HVqi2ms/Sp3ms | H8313 |
| 20 | פְּחֶ֣תֶת pechetet | fret | HNcfsa | H6356 |
| 21 | הִ֔וא hiv | it | HPp3fs | H1931 |
| 22 | בְּ/קָרַחְתּ֖/וֹ beqaracheto | on its bald spot | HR/Ncfsc/Sp3ms | H7146 |
| 23 | א֥וֹ o | or | HC | H176 |
| 24 | בְ/גַבַּחְתּֽ/וֹ vegabacheto | on its forehead | HR/Ncfsc/Sp3ms | H1372 |