צָר֥וּעַ
𐤑𐤓𐤅𐤏
tsâraʻ
leprous
To be afflicted with a specific skin disease characterized by visible lesions, discoloration, or eruptions; intransitively, to develop or exhibit symptoms of this condition; used chiefly of a disease that affects the skin or sometimes objects, resulting in ritual impurity. The verb refers to the onset or presentation of the disease state, not to the infliction or cause by outside agents.
Leviticus 13:44 · Word #2
Lexicon H6879
| Lemma | צָרַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤓𐤏 |
| Transliteration | tsâraʻ |
| Strong's | H6879 |
| Definition | To be afflicted with a specific skin disease characterized by visible lesions, discoloration, or eruptions; intransitively, to develop or exhibit symptoms of this condition; used chiefly of a disease that affects the skin or sometimes objects, resulting in ritual impurity. The verb refers to the onset or presentation of the disease state, not to the infliction or cause by outside agents. |
Morphology HVqsmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | s — Participle Passive — The one receiving the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | leprous |
SIBI-P1 Translation H6879-07
skin-diseased one
| Morphological Notes | Qal passive participle, masculine singular, absolute; verbal adjective describing one in a diseased state. |
| Rendering Rationale | The Qal passive participle masculine singular denotes one who is in a state of being afflicted with the specific skin disease associated with the root צרע. "Skin-diseased one" preserves the intransitive, state-oriented sense without importing later terms like "leper." |
View full lexicon entry for H6879 →
SILEX v2