צָֽמַח
𐤑𐤌𐤇
tsâmach
has grown
To sprout, grow, or bring forth new growth, especially of plants or vegetation; by extension, to originate or arise, whether of physical, metaphorical, or prophetic realities. The verb is used for literal plant growth, for causing something to grow or develop, and metaphorically for the emergence of new circumstances, prosperity, or individuals (e.g., leaders or descendants).
Leviticus 13:37 · Word #7
Lexicon H6779
| Lemma | צָמַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤌𐤇 |
| Transliteration | tsâmach |
| Strong's | H6779 |
| Definition | To sprout, grow, or bring forth new growth, especially of plants or vegetation; by extension, to originate or arise, whether of physical, metaphorical, or prophetic realities. The verb is used for literal plant growth, for causing something to grow or develop, and metaphorically for the emergence of new circumstances, prosperity, or individuals (e.g., leaders or descendants). |
Morphology HVqp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | has grown |
SIBI-P1 Translation H6779-09
he sprouted
| Morphological Notes | Qal perfect, 3rd person masculine singular; simple active completed action. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple, active action of the subject growing or emerging. The perfect 3rd masculine singular form indicates a completed action by a masculine singular subject, hence "he sprouted." |
View full lexicon entry for H6779 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
it sprouted
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | The verb here has 'hair' as subject; context is impersonal (hair, not a person). Adjusted to 'it sprouted' to retain singular, impersonal subject and reflect the grammatical function. |