שָׁחֹ֖ר
𐤔𐤇𐤓
shâchôr
black
A color term denoting black, dark, or very dark (dusky) hue. Used to describe the appearance of human features, objects, or animals as distinctly black or dark-colored. The term may indicate actual color (black hair or skin, as in poetic descriptions), or metaphorical darkness. In some contexts, may connote attractiveness or value (as in black goats prized for their wool).
Leviticus 13:31 · Word #14
Lexicon H7838
| Lemma | שָׁחֹר |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤇𐤓 |
| Transliteration | shâchôr |
| Strong's | H7838 |
| Definition | A color term denoting black, dark, or very dark (dusky) hue. Used to describe the appearance of human features, objects, or animals as distinctly black or dark-colored. The term may indicate actual color (black hair or skin, as in poetic descriptions), or metaphorical darkness. In some contexts, may connote attractiveness or value (as in black goats prized for their wool). |
Morphology HAamsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | black |
SIBI-P1 Translation H7838-02
black
| Morphological Notes | Adjective, masculine singular, absolute state; stative adjectival form from the root שחר. |
| Rendering Rationale | The adjective שָׁחֹר is a stative form derived from the root שחר meaning "to be black, to be dark." As a masculine singular absolute adjective, "black" directly reflects its basic color meaning without contextual expansion. |
View full lexicon entry for H7838 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
black
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is the standard color term, matching context and lexical information. |