מִֽחְיַ֣ת

𐤌𐤇𐤉𐤕

michyâh

the raw flesh

Preservation or maintenance of life; that which sustains or restores life, encompassing sustenance (such as food), means of survival, or revival from danger. In some contexts, refers directly to the act or process of being kept alive, or to the living flesh as opposed to dead flesh.

H4241

Leviticus 13:24 · Word #9

Lexicon H4241

Lemmaמִחְיָה
Lemma (Paleo)𐤌𐤇𐤉𐤄
Transliterationmichyâh
Strong'sH4241
DefinitionPreservation or maintenance of life; that which sustains or restores life, encompassing sustenance (such as food), means of survival, or revival from danger. In some contexts, refers directly to the act or process of being kept alive, or to the living flesh as opposed to dead flesh.

Morphology HNcfsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasethe raw flesh

SIBI-P1 Translation H4241-03

life-sustenance of

Morphological NotesFeminine singular noun in construct state (mem-prefix result/means formation from חיה).
Rendering RationaleThe noun מִחְיָה, formed with the mem-prefix from חיה, denotes that which preserves or sustains life. As a feminine singular construct form, it is rendered with "of" to reflect its bound relationship to a following noun.

View full lexicon entry for H4241 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

raw flesh

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'life-sustenance of' is not contextually accurate; 'raw flesh' is the correct term for the living/fresh tissue indicated by מחית.