וְ/טִהַ֧ר
𐤅/𐤈𐤄𐤓
ṭâhêr
and shall pronounce clean
To be pure, clean, free from contamination or impurity. Refers both to ritual/ceremonial purity (particularly in relation to tabernacle/temple practice and concepts of sacred versus profane or unclean status), and to moral or ethical innocence. Can denote causing something or someone to become pure or clean — to purify, cleanse, or declare clean (ritually, physically, or morally). The term can indicate both the state of being clean and the process or act of making so, whether through ritual procedures or personal conduct.
Leviticus 13:17 · Word #7
Lexicon H2891
| Lemma | טָהֵר |
| Lemma (Paleo) | 𐤈𐤄𐤓 |
| Transliteration | ṭâhêr |
| Strong's | H2891 |
| Definition | To be pure, clean, free from contamination or impurity. Refers both to ritual/ceremonial purity (particularly in relation to tabernacle/temple practice and concepts of sacred versus profane or unclean status), and to moral or ethical innocence. Can denote causing something or someone to become pure or clean — to purify, cleanse, or declare clean (ritually, physically, or morally). The term can indicate both the state of being clean and the process or act of making so, whether through ritual procedures or personal conduct. |
Morphology HC/Vpq3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and shall pronounce clean |
SIBI-P1 Translation H2891-42
and he purified
| Morphological Notes | Verb, Piel (intensive/causative), sequential perfect (wayyiqtol), 3rd person masculine singular with prefixed conjunction וְ. |
| Rendering Rationale | The Piel stem gives an intensive/causative sense, indicating that the subject actively makes someone or something pure. The sequential perfect (3ms) with prefixed conjunction is best rendered as a simple narrative past, preserving the masculine singular subject: "and he purified." |
View full lexicon entry for H2891 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and he cleaned
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "and shall pronounce clean". |