Leviticus 13
YHWH instructs the priest to examine suspected leprosy and isolate those with the disease to prevent its spread among the people.[1] The chapter details the examination process, including a seven-day observation period, and prescribes isolation and separation for those confirmed to have leprosy.[1]
Interlinear Text
And spoke
he declared
and he spoke
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
to
Moses
Mosheh
Mosheh
and to
and toward
and to
Aaron
Aharon
Aharon
saying
to say
to say
וַ/יְדַבֵּ֣ר
𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓
vayedaber
And spoke
he declared
and he spoke
HC/Vpw3ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
מֹשֶׁ֥ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
וְ/אֶֽל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
and toward
and to
HC/R
אַהֲרֹ֖ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
Aharon
Aharon
HNp
לֵ/אמֹֽר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
a man
human being
human being
when
for/because
when
he has
he will come to be
he will be
on the skin
skin of
in the skin of
of his body
his flesh
his flesh
a swelling
raised swelling
raised swelling
or
or
or
a scab
spreading skin-affliction
spreading skin-affliction
or
or
or
a bright spot
bright-white patch
white spot
and it becomes
and he/it became
and it comes to be
on the skin
skin of
in the skin of
of his body
his flesh
his flesh
as a mark
for an affliction-mark
for an affliction-mark
of disease
striking skin-affliction
striking skin-affliction
he shall be brought
and he was brought in
and he was brought in
to
toward
to
Aaron
Aharon
Aharon
the priest
the officiating priest
the officiating priest
or
or
or
to
toward
to
one
one
one
of his sons
from his sons
from his sons
the priests
the officiating-priests
the officiating-priests
אָדָ֗ם
𐤀𐤃𐤌
adam
a man
human being
human being
HNcmsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
when
for/because
when
HC
יִהְיֶ֤ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
he has
he will come to be
he will be
HVqi3ms
בְ/עוֹר
𐤁/𐤏𐤅𐤓
veor
on the skin
skin of
in the skin of
HR/Ncmsc
בְּשָׂר/וֹ֙
𐤁𐤔𐤓/𐤅
besaro
of his body
his flesh
his flesh
HNcmsc/Sp3ms
שְׂאֵ֤ת
𐤔𐤀𐤕
seet
a swelling
raised swelling
raised swelling
HNcfsa
אֽוֹ
𐤀𐤅
o
or
or
or
HC
סַפַּ֨חַת֙
𐤎𐤐𐤇𐤕
sapachat
a scab
spreading skin-affliction
spreading skin-affliction
HNcfsa
א֣וֹ
𐤀𐤅
o-2
or
or
or
HC
בַהֶ֔רֶת
𐤁𐤄𐤓𐤕
vaheret
a bright spot
bright-white patch
white spot
HNcfsa
וְ/הָיָ֥ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it becomes
and he/it became
and it comes to be
HC/Vqq3ms
בְ/עוֹר
𐤁/𐤏𐤅𐤓
veor-2
on the skin
skin of
in the skin of
HR/Ncmsc
בְּשָׂר֖/וֹ
𐤁𐤔𐤓/𐤅
besaro-2
of his body
his flesh
his flesh
HNcmsc/Sp3ms
לְ/נֶ֣גַע
𐤋/𐤍𐤂𐤏
lenega
as a mark
for an affliction-mark
for an affliction-mark
HR/Ncmsc
צָרָ֑עַת
𐤑𐤓𐤏𐤕
tsaraat
of disease
striking skin-affliction
striking skin-affliction
HNcfsa
וְ/הוּבָא֙
𐤅/𐤄𐤅𐤁𐤀
vehuva
he shall be brought
and he was brought in
and he was brought in
HC/VHq3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
אַהֲרֹ֣ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
Aharon
Aharon
HNp
הַ/כֹּהֵ֔ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
א֛וֹ
𐤀𐤅
o-3
or
or
or
HC
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
to
HR
אַחַ֥ד
𐤀𐤇𐤃
achad
Eka (Bemba)
one
one
one
HAcmsa
מִ/בָּנָ֖י/ו
𐤌/𐤁𐤍𐤉/𐤅
mibanayv
Bene (Bemba)
of his sons
from his sons
from his sons
HR/Ncmpc/Sp3ms
הַ/כֹּהֲנִֽים
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the priests
the officiating-priests
the officiating-priests
HTd/Ncmpa
and shall examine
and he saw
and he saw
the priest
the officiating priest
the officiating priest
at
object-marker
[·]
the infection
the affliction-mark
the affliction-mark
in the skin
in skin
in skin
of the flesh
the flesh
of the flesh
and hair
and bristly hair
and hair
in the infection
in the affliction-mark
in the affliction-mark
has turned
he overturned
has turned
white
Laban
white
and the appearance
and appearance of
and appearance of
of the infection
the affliction-mark
the affliction-mark
deeper
deep
deeper
than the skin
skin of
than the skin
of his body
his flesh
his flesh
infection
affliction-mark
affliction-mark
of leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
it is
he
it is
and the priest shall examine it
and he saw him
and he saw him
the priest
the officiating priest
the officiating priest
and shall pronounce him unclean
and he rendered unclean
and shall pronounce unclean
him
him
[·]
וְ/רָאָ֣ה
𐤅/𐤓𐤀𐤄
veraah
and shall examine
and he saw
and he saw
HC/Vqq3ms
הַ/כֹּהֵ֣ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
at
object-marker
[·]
HTo
הַ/נֶּ֣גַע
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanega
the infection
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
בְּ/עֽוֹר
𐤁/𐤏𐤅𐤓
beor
in the skin
in skin
in skin
HR/Ncmsc
הַ֠/בָּשָׂר
𐤄/𐤁𐤔𐤓
habasar
of the flesh
the flesh
of the flesh
HTd/Ncmsa
וְ/שֵׂעָ֨ר
𐤅/𐤔𐤏𐤓
vesear
and hair
and bristly hair
and hair
HC/Ncmsa
בַּ/נֶּ֜גַע
𐤁/𐤍𐤂𐤏
banega
in the infection
in the affliction-mark
in the affliction-mark
HRd/Ncmsa
הָפַ֣ךְ
𐤄𐤐𐤊
hafakhe
has turned
he overturned
has turned
HVqp3ms
לָבָ֗ן
𐤋𐤁𐤍
lavan
white
Laban
white
HAamsa
וּ/מַרְאֵ֤ה
𐤅/𐤌𐤓𐤀𐤄
umareeh
and the appearance
and appearance of
and appearance of
HC/Ncmsc
הַ/נֶּ֨גַע֙
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanega-2
of the infection
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
עָמֹק֙
𐤏𐤌𐤒
amoq
deeper
deep
deeper
HAamsa
מֵ/ע֣וֹר
𐤌/𐤏𐤅𐤓
meor
than the skin
skin of
than the skin
HR/Ncmsc
בְּשָׂר֔/וֹ
𐤁𐤔𐤓/𐤅
besaro
of his body
his flesh
his flesh
HNcmsc/Sp3ms
נֶ֥גַע
𐤍𐤂𐤏
nega
infection
affliction-mark
affliction-mark
HNcmsc
צָרַ֖עַת
𐤑𐤓𐤏𐤕
tsaraat
of leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
HNcfsa
ה֑וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it is
he
it is
HPp3ms
וְ/רָאָ֥/הוּ
𐤅/𐤓𐤀/𐤄𐤅
veraahu
and the priest shall examine it
and he saw him
and he saw him
HC/Vqq3ms/Sp3ms
הַ/כֹּהֵ֖ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen-2
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
וְ/טִמֵּ֥א
𐤅/𐤈𐤌𐤀
vetime
and shall pronounce him unclean
and he rendered unclean
and shall pronounce unclean
HC/Vpq3ms
אֹתֽ/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
[·]
HTo/Sp3ms
And if
and if
and if
the bright spot
bright white patch
bright white patch
is white
white
white
it
she
it
on the skin
in skin
in skin
of his body
his flesh
his flesh
and deeper
and deep
and deep
not
there is not
there is not
its appearance
her appearance
its appearance
than
from
than
the skin
the skin
the skin
and the hair of it
and her hair
and its hair
not
not
not
has turned
he overturned
has turned
white
Laban
white
then the priest shall isolate
and he handed over
and he shut
the priest
the officiating priest
the officiating priest
[direct object marker]
object-marker
[·]
the infection
the affliction-mark
the affliction-mark
seven
seven (of)
seven (of)
days
days
days
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
And if
and if
and if
HC/C
בַּהֶרֶת֩
𐤁𐤄𐤓𐤕
baheret
the bright spot
bright white patch
bright white patch
HNcfsa
לְבָנָ֨ה
𐤋𐤁𐤍𐤄
levanah
is white
white
white
HAafsa
הִ֜וא
𐤄𐤅𐤀
hiv
it
she
it
HPp3fs
בְּ/ע֣וֹר
𐤁/𐤏𐤅𐤓
beor
on the skin
in skin
in skin
HR/Ncmsc
בְּשָׂר֗/וֹ
𐤁𐤔𐤓/𐤅
besaro
of his body
his flesh
his flesh
HNcmsc/Sp3ms
וְ/עָמֹק֙
𐤅/𐤏𐤌𐤒
veamoq
and deeper
and deep
and deep
HC/Aamsa
אֵין
𐤀𐤉𐤍
eyn
not
there is not
there is not
HTn
מַרְאֶ֣/הָ
𐤌𐤓𐤀/𐤄
mareeha
its appearance
her appearance
its appearance
HNcmsc/Sp3fs
מִן
𐤌𐤍
min
than
from
than
HR
הָ/ע֔וֹר
𐤄/𐤏𐤅𐤓
haor
the skin
the skin
the skin
HTd/Ncmsa
וּ/שְׂעָרָ֖/ה
𐤅/𐤔𐤏𐤓/𐤄
usearah
and the hair of it
and her hair
and its hair
HC/Ncmsc/Sp3fs
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
הָפַ֣ךְ
𐤄𐤐𐤊
hafakhe
has turned
he overturned
has turned
HVqp3ms
לָבָ֑ן
𐤋𐤁𐤍
lavan
white
Laban
white
HAamsa
וְ/הִסְגִּ֧יר
𐤅/𐤄𐤎𐤂𐤉𐤓
vehisegir
then the priest shall isolate
and he handed over
and he shut
HC/Vhq3ms
הַ/כֹּהֵ֛ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/נֶּ֖גַע
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanega
the infection
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
שִׁבְעַ֥ת
𐤔𐤁𐤏𐤕
shiveat
seven
seven (of)
seven (of)
HAcmsc
יָמִֽים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
days
days
HNcmpa
and shall examine him
and he saw him
and he saw him
the priest
the officiating priest
the officiating priest
on the day
in the day
in the day
the seventh
the seventh
the seventh
and behold
and look!
and look
the infection
the affliction-mark
the affliction-mark
has stood
he stood
stands
in his eyes
in his eyes
in his eyes
not
not
not
has spread
he spread out
has spread
the infection
the affliction-mark
the affliction-mark
in the skin
in the skin
in the skin
then the priest shall isolate him
and he delivered him over
and he shut him
the priest
the officiating priest
the officiating priest
seven
seven (of)
seven (of)
days
days
days
second
second
second
וְ/רָאָ֣/הוּ
𐤅/𐤓𐤀/𐤄𐤅
veraahu
and shall examine him
and he saw him
and he saw him
HC/Vqq3ms/Sp3ms
הַ/כֹּהֵן֮
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on the day
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/שְּׁבִיעִי֒
𐤄/𐤔𐤁𐤉𐤏𐤉
hashevii
the seventh
the seventh
the seventh
HTd/Aomsa
וְ/הִנֵּ֤ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
and look
HC/Tm
הַ/נֶּ֨גַע֙
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanega
the infection
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
עָמַ֣ד
𐤏𐤌𐤃
amad
ima (Bemba)
has stood
he stood
stands
HVqp3ms
בְּ/עֵינָ֔י/ו
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤅
beeynayv
in his eyes
in his eyes
in his eyes
HR/Ncbdc/Sp3ms
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
פָשָׂ֥ה
𐤐𐤔𐤄
fasah
has spread
he spread out
has spread
HVqp3ms
הַ/נֶּ֖גַע
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanega-2
the infection
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
בָּ/ע֑וֹר
𐤁/𐤏𐤅𐤓
baor
in the skin
in the skin
in the skin
HRd/Ncmsa
וְ/הִסְגִּיר֧/וֹ
𐤅/𐤄𐤎𐤂𐤉𐤓/𐤅
vehisegiro
then the priest shall isolate him
and he delivered him over
and he shut him
HC/Vhq3ms/Sp3ms
הַ/כֹּהֵ֛ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen-2
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
שִׁבְעַ֥ת
𐤔𐤁𐤏𐤕
shiveat
seven
seven (of)
seven (of)
HAcmsc
יָמִ֖ים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
days
days
HNcmpa
שֵׁנִֽית
𐤔𐤍𐤉𐤕
shenit
second
second
second
HAofsa
and shall look
and he saw
and he shall look
the priest
the officiating priest
the officiating priest
at him
him
[·]
on the day
in the day
in the day
the seventh
the seventh
the seventh
a second time
second
a second time
and behold
and look!
and look
faded
he dimmed
is faded
the infection
the affliction-mark
the affliction-mark
and not
and not
and not
spread
he spread out
has spread
the infection
the affliction-mark
the affliction-mark
in the skin
in the skin
in the skin
and shall pronounce him clean
and he purified him
and he cleaned him
the priest
the officiating priest
the officiating priest
scab
spreading skin incrustation
spreading skin incrustation
it
she
it
and shall wash
and he laundered
and he shall wash
his clothes
his garments
his garments
and be clean
and he became pure
and he cleaned
וְ/רָאָה֩
𐤅/𐤓𐤀𐤄
veraah
and shall look
and he saw
and he shall look
HC/Vqq3ms
הַ/כֹּהֵ֨ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
אֹת֜/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
at him
him
[·]
HTo/Sp3ms
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on the day
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/שְּׁבִיעִי֮
𐤄/𐤔𐤁𐤉𐤏𐤉
hashevii
the seventh
the seventh
the seventh
HTd/Aomsa
שֵׁנִית֒
𐤔𐤍𐤉𐤕
shenit
a second time
second
a second time
HAofsa
וְ/הִנֵּה֙
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
and look
HC/Tm
כֵּהָ֣ה
𐤊𐤄𐤄
kehah
faded
he dimmed
is faded
HVpp3ms
הַ/נֶּ֔גַע
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanega
the infection
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
פָשָׂ֥ה
𐤐𐤔𐤄
fasah
spread
he spread out
has spread
HVqp3ms
הַ/נֶּ֖גַע
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanega-2
the infection
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
בָּ/ע֑וֹר
𐤁/𐤏𐤅𐤓
baor
in the skin
in the skin
in the skin
HRd/Ncmsa
וְ/טִהֲר֤/וֹ
𐤅/𐤈𐤄𐤓/𐤅
vetiharo
and shall pronounce him clean
and he purified him
and he cleaned him
HC/Vpq3ms/Sp3ms
הַ/כֹּהֵן֙
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen-2
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
מִסְפַּ֣חַת
𐤌𐤎𐤐𐤇𐤕
misepachat
scab
spreading skin incrustation
spreading skin incrustation
HNcfsa
הִ֔יא
𐤄𐤉𐤀
hi
it
she
it
HPp3fs
וְ/כִבֶּ֥ס
𐤅/𐤊𐤁𐤎
vekhibes
and shall wash
and he laundered
and he shall wash
HC/Vpq3ms
בְּגָדָ֖י/ו
𐤁𐤂𐤃𐤉/𐤅
begadayv
his clothes
his garments
his garments
HNcmpc/Sp3ms
וְ/טָהֵֽר
𐤅/𐤈𐤄𐤓
vetaher
and be clean
and he became pure
and he cleaned
HC/Vqq3ms
But if
and if
and if
spread much
spreading out
spreading out
it spreads
she spreads out
it spreads out
the scab
the spreading skin-attachment
the spreading skin-attachment
in the skin
in the skin
in the skin
after
after, following
after
he has been shown
his appearing
his appearing
to
toward
to
the priest
the officiating priest
the officiating priest
for his cleansing
for his ritual purity
for his ritual purity
and he shall be seen
and he appeared
and it was seen
again
second
second
to
toward
to
the priest
the officiating priest
the officiating priest
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
But if
and if
and if
HC/C
פָּשֹׂ֨ה
𐤐𐤔𐤄
pasoh
spread much
spreading out
spreading out
HVqa
תִפְשֶׂ֤ה
𐤕𐤐𐤔𐤄
tifeseh
it spreads
she spreads out
it spreads out
HVqi3fs
הַ/מִּסְפַּ֨חַת֙
𐤄/𐤌𐤎𐤐𐤇𐤕
hamisepachat
the scab
the spreading skin-attachment
the spreading skin-attachment
HTd/Ncfsa
בָּ/ע֔וֹר
𐤁/𐤏𐤅𐤓
baor
in the skin
in the skin
in the skin
HRd/Ncmsa
אַחֲרֵ֧י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
after
HR
הֵרָאֹת֛/וֹ
𐤄𐤓𐤀𐤕/𐤅
heraoto
he has been shown
his appearing
his appearing
HVNc/Sp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
הַ/כֹּהֵ֖ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
לְ/טָהֳרָת֑/וֹ
𐤋/𐤈𐤄𐤓𐤕/𐤅
letahorato
for his cleansing
for his ritual purity
for his ritual purity
HR/Ncbsc/Sp3ms
וְ/נִרְאָ֥ה
𐤅/𐤍𐤓𐤀𐤄
venireah
and he shall be seen
and he appeared
and it was seen
HC/VNq3ms
שֵׁנִ֖ית
𐤔𐤍𐤉𐤕
shenit
again
second
second
HAofsa
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
to
HR
הַ/כֹּהֵֽן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen-2
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
and the priest shall see
and he saw
and he saw
the priest
the officiating priest
the officiating priest
and behold
and look!
and look
it has spread
she spread out
it has spread
the scab
the spreading skin-attachment
the scab
on the skin
in the skin
in the skin
then he shall pronounce him unclean
and he defiled him
and he made him become unclean
the priest
the officiating priest
the officiating priest
leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
it is
she
she
וְ/רָאָה֙
𐤅/𐤓𐤀𐤄
veraah
and the priest shall see
and he saw
and he saw
HC/Vqq3ms
הַ/כֹּהֵ֔ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
וְ/הִנֵּ֛ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
and look
HC/Tm
פָּשְׂתָ֥ה
𐤐𐤔𐤕𐤄
pasetah
it has spread
she spread out
it has spread
HVqp3fs
הַ/מִּסְפַּ֖חַת
𐤄/𐤌𐤎𐤐𐤇𐤕
hamisepachat
the scab
the spreading skin-attachment
the scab
HTd/Ncfsa
בָּ/ע֑וֹר
𐤁/𐤏𐤅𐤓
baor
on the skin
in the skin
in the skin
HRd/Ncmsa
וְ/טִמְּא֥/וֹ
𐤅/𐤈𐤌𐤀/𐤅
vetimeo
then he shall pronounce him unclean
and he defiled him
and he made him become unclean
HC/Vpq3ms/Sp3ms
הַ/כֹּהֵ֖ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen-2
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
צָרַ֥עַת
𐤑𐤓𐤏𐤕
tsaraat
leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
HNcfsa
הִֽוא
𐤄𐤅𐤀
hiv
it is
she
she
HPp3fs
plague
affliction-mark
affliction-mark
of leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
When
for/because
when
is
you will become
is
in a man
in a human being
in a human being
then he shall be brought
and he was brought in
then he shall be brought
to
toward
to
the priest
the officiating priest
the officiating priest
נֶ֣גַע
𐤍𐤂𐤏
nega
plague
affliction-mark
affliction-mark
HNcmsc
צָרַ֔עַת
𐤑𐤓𐤏𐤕
tsaraat
of leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
HNcfsa
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
When
for/because
when
HC
תִהְיֶ֖ה
𐤕𐤄𐤉𐤄
tiheyeh
is
you will become
is
HVqi3fs
בְּ/אָדָ֑ם
𐤁/𐤀𐤃𐤌
beadam
in a man
in a human being
in a human being
HR/Ncmsa
וְ/הוּבָ֖א
𐤅/𐤄𐤅𐤁𐤀
vehuva
then he shall be brought
and he was brought in
then he shall be brought
HC/VHq3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
הַ/כֹּהֵֽן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
and the priest shall see
and he saw
and he saw
the priest
the officiating priest
the officiating priest
and behold
and look!
and look
swelling
raised swelling
raised swelling
white
white
white
in the skin
in the skin
in the skin
and it
and she
and she
has turned
she turned
has turned
hair
bristly hair
hair
white
Laban
white
and quick raw
and life-sustenance of
and the living tissue of
flesh
flesh
flesh
living
living
living
in the swelling
in the raised swelling
in the raised swelling
וְ/רָאָ֣ה
𐤅/𐤓𐤀𐤄
veraah
and the priest shall see
and he saw
and he saw
HC/Vqq3ms
הַ/כֹּהֵ֗ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
וְ/הִנֵּ֤ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
and look
HC/Tm
שְׂאֵת
𐤔𐤀𐤕
seet
swelling
raised swelling
raised swelling
HNcfsc
לְבָנָה֙
𐤋𐤁𐤍𐤄
levanah
white
white
white
HAafsa
בָּ/ע֔וֹר
𐤁/𐤏𐤅𐤓
baor
in the skin
in the skin
in the skin
HRd/Ncmsa
וְ/הִ֕יא
𐤅/𐤄𐤉𐤀
vehi
and it
and she
and she
HC/Pp3fs
הָפְכָ֖ה
𐤄𐤐𐤊𐤄
hafekhah
has turned
she turned
has turned
HVqp3fs
שֵׂעָ֣ר
𐤔𐤏𐤓
sear
hair
bristly hair
hair
HNcmsa
לָבָ֑ן
𐤋𐤁𐤍
lavan
white
Laban
white
HAamsa
וּ/מִֽחְיַ֛ת
𐤅/𐤌𐤇𐤉𐤕
umicheyat
and quick raw
and life-sustenance of
and the living tissue of
HC/Ncfsc
בָּשָׂ֥ר
𐤁𐤔𐤓
basar
flesh
flesh
flesh
HNcmsa
חַ֖י
𐤇𐤉
chay
living
living
living
HAamsa
בַּ/שְׂאֵֽת
𐤁/𐤔𐤀𐤕
baseet
in the swelling
in the raised swelling
in the raised swelling
HRd/Ncfsa
leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
chronic
becoming-old
chronic
it
she
it
in the skin
in skin
in skin
of his body
his flesh
his flesh
shall pronounce him unclean
and he defiled him
and he will pronounce him unclean
the priest
the officiating priest
the officiating priest
not
not
not
shall isolate him
he will shut him in
he will isolate him
for
for/because
for
unclean
ritually unclean
unclean
he
he
he
צָרַ֨עַת
𐤑𐤓𐤏𐤕
tsaraat
leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
HNcfsa
נוֹשֶׁ֤נֶת
𐤍𐤅𐤔𐤍𐤕
noshenet
chronic
becoming-old
chronic
HVNrfsa
הִוא֙
𐤄𐤅𐤀
hiv
it
she
it
HPp3fs
בְּ/ע֣וֹר
𐤁/𐤏𐤅𐤓
beor
in the skin
in skin
in skin
HR/Ncmsc
בְּשָׂר֔/וֹ
𐤁𐤔𐤓/𐤅
besaro
of his body
his flesh
his flesh
HNcmsc/Sp3ms
וְ/טִמְּא֖/וֹ
𐤅/𐤈𐤌𐤀/𐤅
vetimeo
shall pronounce him unclean
and he defiled him
and he will pronounce him unclean
HC/Vpq3ms/Sp3ms
הַ/כֹּהֵ֑ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יַסְגִּרֶ֔/נּוּ
𐤉𐤎𐤂𐤓/𐤍𐤅
yasegirenu
shall isolate him
he will shut him in
he will isolate him
HVhi3ms/Sp3ms
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
טָמֵ֖א
𐤈𐤌𐤀
tame
unclean
ritually unclean
unclean
HAamsa
הֽוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
and if
and if
and if
breaks out
to blossom forth
to blossom forth
it spreads
she will blossom
it will blossom
the leprosy
the struck-affliction
the struck-affliction
in the skin
in the skin
in the skin
and covers
and she thoroughly covered
and it thoroughly covered
the leprosy
the struck-affliction
the struck-affliction
-
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
skin
skin
skin
of the plague
the affliction-mark
the affliction-mark
from his head
from his head
from his head
even to
and up to
and up to
his feet
his feet
his feet
to all
to the whole of
to all
appearance
visible appearance
visible appearance
of the eyes
eyes of
eyes of
of the priest
the officiating priest
the officiating priest
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
and if
and if
and if
HC/C
פָּר֨וֹחַ
𐤐𐤓𐤅𐤇
parocha
breaks out
to blossom forth
to blossom forth
HVqa
תִּפְרַ֤ח
𐤕𐤐𐤓𐤇
tiferach
it spreads
she will blossom
it will blossom
HVqi3fs
הַ/צָּרַ֨עַת֙
𐤄/𐤑𐤓𐤏𐤕
hatsaraat
the leprosy
the struck-affliction
the struck-affliction
HTd/Ncfsa
בָּ/ע֔וֹר
𐤁/𐤏𐤅𐤓
baor
in the skin
in the skin
in the skin
HRd/Ncmsa
וְ/כִסְּתָ֣ה
𐤅/𐤊𐤎𐤕𐤄
vekhisetah
and covers
and she thoroughly covered
and it thoroughly covered
HC/Vpp3fs
הַ/צָּרַ֗עַת
𐤄/𐤑𐤓𐤏𐤕
hatsaraat-2
the leprosy
the struck-affliction
the struck-affliction
HTd/Ncfsa
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
ע֣וֹר
𐤏𐤅𐤓
or
skin
skin
skin
HNcmsc
הַ/נֶּ֔גַע
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanega
of the plague
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
מֵ/רֹאשׁ֖/וֹ
𐤌/𐤓𐤀𐤔/𐤅
merosho
from his head
from his head
from his head
HR/Ncmsc/Sp3ms
וְ/עַד
𐤅/𐤏𐤃
vead
even to
and up to
and up to
HC/R
רַגְלָ֑י/ו
𐤓𐤂𐤋𐤉/𐤅
ragelayv
his feet
his feet
his feet
HNcfdc/Sp3ms
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
to all
to the whole of
to all
HR/Ncmsc
מַרְאֵ֖ה
𐤌𐤓𐤀𐤄
mareeh
appearance
visible appearance
visible appearance
HNcmsc
עֵינֵ֥י
𐤏𐤉𐤍𐤉
eyney
of the eyes
eyes of
eyes of
HNcbdc
הַ/כֹּהֵֽן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
of the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
and shall see
and he saw
and he saw
the priest
the officiating priest
the officiating priest
and behold
and look!
and look
has covered
she covered over
she covered over
the leprosy
the struck-affliction
the struck-affliction
direct object marker
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
his flesh
his flesh
his flesh
and he shall pronounce clean
and he purified
and he cleaned
direct object marker
object-marker
[·]
the infection
the affliction-mark
the affliction-mark
all of it
his entirety
all of him
has turned
he overturned
has turned
white
Laban
white
clean
pure
pure
he
he
he
וְ/רָאָ֣ה
𐤅/𐤓𐤀𐤄
veraah
and shall see
and he saw
and he saw
HC/Vqq3ms
הַ/כֹּהֵ֗ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
וְ/הִנֵּ֨ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
and look
HC/Tm
כִסְּתָ֤ה
𐤊𐤎𐤕𐤄
khisetah
has covered
she covered over
she covered over
HVpp3fs
הַ/צָּרַ֨עַת֙
𐤄/𐤑𐤓𐤏𐤕
hatsaraat
the leprosy
the struck-affliction
the struck-affliction
HTd/Ncfsa
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
בְּשָׂר֔/וֹ
𐤁𐤔𐤓/𐤅
besaro
his flesh
his flesh
his flesh
HNcmsc/Sp3ms
וְ/טִהַ֖ר
𐤅/𐤈𐤄𐤓
vetihar
and he shall pronounce clean
and he purified
and he cleaned
HC/Vpq3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
הַ/נָּ֑גַע
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanaga
the infection
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
כֻּלּ֛/וֹ
𐤊𐤋/𐤅
kulo
all of it
his entirety
all of him
HNcmsc/Sp3ms
הָפַ֥ךְ
𐤄𐤐𐤊
hafakhe
has turned
he overturned
has turned
HVqp3ms
לָבָ֖ן
𐤋𐤁𐤍
lavan
white
Laban
white
HAamsa
טָה֥וֹר
𐤈𐤄𐤅𐤓
tahor
clean
pure
pure
HAamsa
הֽוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
But on the day
and in day-of
and in day-of
appears
to be seen
to be seen
in him
—
in him
flesh
flesh
flesh
raw
living
living
he shall be unclean
he becomes unclean
he becomes unclean
וּ/בְ/י֨וֹם
𐤅/𐤁/𐤉𐤅𐤌
uveyom
But on the day
and in day-of
and in day-of
HC/R/Ncmsc
הֵרָא֥וֹת
𐤄𐤓𐤀𐤅𐤕
heraot
appears
to be seen
to be seen
HVNc
בּ֛/וֹ
𐤁/𐤅
bo
in him
in him
HR/Sp3ms
בָּשָׂ֥ר
𐤁𐤔𐤓
basar
flesh
flesh
flesh
HNcmsa
חַ֖י
𐤇𐤉
chay
raw
living
living
HAamsa
יִטְמָֽא
𐤉𐤈𐤌𐤀
yitema
he shall be unclean
he becomes unclean
he becomes unclean
HVqi3ms
and shall see
and he saw
and he saw
the priest
the officiating priest
the officiating priest
at
object-marker
[·]
the flesh
the flesh
the flesh
the raw
the living one
the living one
and pronounce him unclean
and he defiled him
and he made it become unclean
the flesh
the flesh
the flesh
the raw
the living one
the living one
unclean
ritually unclean
unclean
it
he
he
leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
it
he
he
וְ/רָאָ֧ה
𐤅/𐤓𐤀𐤄
veraah
and shall see
and he saw
and he saw
HC/Vqq3ms
הַ/כֹּהֵ֛ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
at
object-marker
[·]
HTo
הַ/בָּשָׂ֥ר
𐤄/𐤁𐤔𐤓
habasar
the flesh
the flesh
the flesh
HTd/Ncmsa
הַ/חַ֖י
𐤄/𐤇𐤉
hachay
the raw
the living one
the living one
HTd/Aamsa
וְ/טִמְּא֑/וֹ
𐤅/𐤈𐤌𐤀/𐤅
vetimeo
and pronounce him unclean
and he defiled him
and he made it become unclean
HC/Vpq3ms/Sp3ms
הַ/בָּשָׂ֥ר
𐤄/𐤁𐤔𐤓
habasar-2
the flesh
the flesh
the flesh
HTd/Ncmsa
הַ/חַ֛י
𐤄/𐤇𐤉
hachay-2
the raw
the living one
the living one
HTd/Aamsa
טָמֵ֥א
𐤈𐤌𐤀
tame
unclean
ritually unclean
unclean
HAamsa
ה֖וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it
he
he
HPp3ms
צָרַ֥עַת
𐤑𐤓𐤏𐤕
tsaraat
leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
HNcfsa
הֽוּא
𐤄𐤅𐤀
hu-2
it
he
he
HPp3ms
or
or
or
if
because
if
it turns back
he will return
it turns back
the flesh
the flesh
the flesh
the living
the living one
the living one
and turns
and he was overturned
and it was turned
to white
to Laban
to white
then he shall come
and he came
and he comes
to
toward
to
the priest
the officiating priest
the officiating priest
א֣וֹ
𐤀𐤅
o
or
or
or
HC
כִ֥י
𐤊𐤉
khi
if
because
if
HC
יָשׁ֛וּב
𐤉𐤔𐤅𐤁
yashuv
it turns back
he will return
it turns back
HVqi3ms
הַ/בָּשָׂ֥ר
𐤄/𐤁𐤔𐤓
habasar
the flesh
the flesh
the flesh
HTd/Ncmsa
הַ/חַ֖י
𐤄/𐤇𐤉
hachay
the living
the living one
the living one
HTd/Aamsa
וְ/נֶהְפַּ֣ךְ
𐤅/𐤍𐤄𐤐𐤊
venehepakhe
and turns
and he was overturned
and it was turned
HC/VNq3ms
לְ/לָבָ֑ן
𐤋/𐤋𐤁𐤍
lelavan
to white
to Laban
to white
HR/Aamsa
וּ/בָ֖א
𐤅/𐤁𐤀
uva
then he shall come
and he came
and he comes
HC/Vqq3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
הַ/כֹּהֵֽן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
and shall look at him
and he saw him
and shall look at him
the priest
the officiating priest
the officiating priest
and behold
and look!
and look
has turned
he was overturned
it was turned
the infection
the affliction-mark
the affliction-mark
white
to Laban
white
and shall pronounce clean
and he purified
and he cleaned
the priest
the officiating priest
the officiating priest
direct object marker
object-marker
[·]
the infection
the affliction-mark
the affliction-mark
clean
pure
pure
he
he
he
וְ/רָאָ֨/הוּ֙
𐤅/𐤓𐤀/𐤄𐤅
veraahu
and shall look at him
and he saw him
and shall look at him
HC/Vqq3ms/Sp3ms
הַ/כֹּהֵ֔ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
וְ/הִנֵּ֛ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
and look
HC/Tm
נֶהְפַּ֥ךְ
𐤍𐤄𐤐𐤊
nehepakhe
has turned
he was overturned
it was turned
HVNp3ms
הַ/נֶּ֖גַע
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanega
the infection
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
לְ/לָבָ֑ן
𐤋/𐤋𐤁𐤍
lelavan
white
to Laban
white
HR/Aamsa
וְ/טִהַ֧ר
𐤅/𐤈𐤄𐤓
vetihar
and shall pronounce clean
and he purified
and he cleaned
HC/Vpq3ms
הַ/כֹּהֵ֛ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen-2
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
הַ/נֶּ֖גַע
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanega-2
the infection
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
טָה֥וֹר
𐤈𐤄𐤅𐤓
tahor
clean
pure
pure
HAamsa
הֽוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
And flesh
and flesh
and flesh
when
for/because
when
there is
he will come to be
it will be
in it
—
in him
on its skin
his skin
on his skin
a boil
inflamed boil
inflamed boil
and it is healed
and he was healed
and he was healed
וּ/בָשָׂ֕ר
𐤅/𐤁𐤔𐤓
uvasar
And flesh
and flesh
and flesh
HC/Ncmsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
when
for/because
when
HC
יִהְיֶ֥ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
there is
he will come to be
it will be
HVqi3ms
בֽ/וֹ
𐤁/𐤅
vo
in it
in him
HR/Sp3ms
בְ/עֹר֖/וֹ
𐤁/𐤏𐤓/𐤅
veoro
on its skin
his skin
on his skin
HR/Ncmsc/Sp3ms
שְׁחִ֑ין
𐤔𐤇𐤉𐤍
shechin
a boil
inflamed boil
inflamed boil
HNcmsa
וְ/נִרְפָּֽא
𐤅/𐤍𐤓𐤐𐤀
venirepa
and it is healed
and he was healed
and he was healed
HC/VNq3ms
and it is
and he/it became
and he/it was
in the place
in the standing-place of
in the standing-place of
of the boil
the inflamed boil
the boil
a swelling
raised swelling
a swelling
white
white
white
or
or
or
a spot
bright-white patch
white spot
white
white
white
reddish
ruddy-red
reddish
and it shall be shown
and he appeared
and it appeared
to
toward
to
the priest
the officiating priest
the officiating priest
וְ/הָיָ֞ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it is
and he/it became
and he/it was
HC/Vqq3ms
בִּ/מְק֤וֹם
𐤁/𐤌𐤒𐤅𐤌
bimeqom
in the place
in the standing-place of
in the standing-place of
HR/Ncmsc
הַ/שְּׁחִין֙
𐤄/𐤔𐤇𐤉𐤍
hashechin
of the boil
the inflamed boil
the boil
HTd/Ncmsa
שְׂאֵ֣ת
𐤔𐤀𐤕
seet
a swelling
raised swelling
a swelling
HNcfsa
לְבָנָ֔ה
𐤋𐤁𐤍𐤄
levanah
white
white
white
HAafsa
א֥וֹ
𐤀𐤅
o
or
or
or
HC
בַהֶ֖רֶת
𐤁𐤄𐤓𐤕
vaheret
a spot
bright-white patch
white spot
HNcfsa
לְבָנָ֣ה
𐤋𐤁𐤍𐤄
levanah-2
white
white
white
HAafsa
אֲדַמְדָּ֑מֶת
𐤀𐤃𐤌𐤃𐤌𐤕
adamedamet
reddish
ruddy-red
reddish
HAafsa
וְ/נִרְאָ֖ה
𐤅/𐤍𐤓𐤀𐤄
venireah
and it shall be shown
and he appeared
and it appeared
HC/VNq3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
הַ/כֹּהֵֽן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
and shall see
and he saw
and he saw
the priest
the officiating priest
the officiating priest
and behold
and look!
and look
its appearance
her appearance
its appearance
lower
lowly
low
than
from
than
the skin
the skin
the skin
and its hair
and her hair
and its hair
has turned
he overturned
has turned
white
Laban
white
then he shall pronounce him unclean
and he defiled him
and he made him become unclean
the priest
the officiating priest
the officiating priest
plague
affliction-mark
affliction-mark
of leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
it is
she
it
in the boil
in the burning boil
in the boil
that has broken out
she has blossomed
has broken out
וְ/רָאָ֣ה
𐤅/𐤓𐤀𐤄
veraah
and shall see
and he saw
and he saw
HC/Vqq3ms
הַ/כֹּהֵ֗ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
וְ/הִנֵּ֤ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
and look
HC/Tm
מַרְאֶ֨/הָ֙
𐤌𐤓𐤀/𐤄
mareeha
its appearance
her appearance
its appearance
HNcmsc/Sp3fs
שָׁפָ֣ל
𐤔𐤐𐤋
shafal
lower
lowly
low
HAamsa
מִן
𐤌𐤍
min
than
from
than
HR
הָ/ע֔וֹר
𐤄/𐤏𐤅𐤓
haor
the skin
the skin
the skin
HTd/Ncmsa
וּ/שְׂעָרָ֖/הּ
𐤅/𐤔𐤏𐤓/𐤄
usearah
and its hair
and her hair
and its hair
HC/Ncmsc/Sp3fs
הָפַ֣ךְ
𐤄𐤐𐤊
hafakhe
has turned
he overturned
has turned
HVqp3ms
לָבָ֑ן
𐤋𐤁𐤍
lavan
white
Laban
white
HAamsa
וְ/טִמְּא֧/וֹ
𐤅/𐤈𐤌𐤀/𐤅
vetimeo
then he shall pronounce him unclean
and he defiled him
and he made him become unclean
HC/Vpq3ms/Sp3ms
הַ/כֹּהֵ֛ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen-2
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
נֶֽגַע
𐤍𐤂𐤏
nega
plague
affliction-mark
affliction-mark
HNcmsc
צָרַ֥עַת
𐤑𐤓𐤏𐤕
tsaraat
of leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
HNcfsa
הִ֖וא
𐤄𐤅𐤀
hiv
it is
she
it
HPp3fs
בַּ/שְּׁחִ֥ין
𐤁/𐤔𐤇𐤉𐤍
bashechin
in the boil
in the burning boil
in the boil
HRd/Ncmsa
פָּרָֽחָה
𐤐𐤓𐤇𐤄
parachah
that has broken out
she has blossomed
has broken out
HVqp3fs
but if
and if
and if
he sees it
he will see her
he will see her
the priest
the officiating priest
the officiating priest
and behold
and look!
and look
there is no
there is not
there is not
in it
—
in it
hair
bristly hair
bristly hair
white
Laban
white
and depressed
lowly
and lowly
it is not
she is not
it is not
than
from
than
the skin
the skin
the skin
and it
and she
and she
faint
dimmed
dimmed
and the priest shall isolate him
and he delivered him over
and he shut him
the priest
the officiating priest
the officiating priest
seven
seven (of)
seven (of)
days
days
days
וְ/אִ֣ם
𐤅/𐤀𐤌
veim
but if
and if
and if
HC/C
יִרְאֶ֣/נָּה
𐤉𐤓𐤀/𐤍𐤄
yireenah
he sees it
he will see her
he will see her
HVqi3ms/Sp3fs
הַ/כֹּהֵ֗ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
וְ/הִנֵּ֤ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
and look
HC/Tm
אֵֽין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is no
there is not
there is not
HTn
בָּ/הּ֙
𐤁/𐤄
bah
in it
in it
HR/Sp3fs
שֵׂעָ֣ר
𐤔𐤏𐤓
sear
hair
bristly hair
bristly hair
HNcmsa
לָבָ֔ן
𐤋𐤁𐤍
lavan
white
Laban
white
HAamsa
וּ/שְׁפָלָ֥ה
𐤅/𐤔𐤐𐤋𐤄
ushefalah
and depressed
lowly
and lowly
HC/Aafsa
אֵינֶ֛/נָּה
𐤀𐤉𐤍/𐤍𐤄
eynenah
it is not
she is not
it is not
HTn/Sp3fs
מִן
𐤌𐤍
min
than
from
than
HR
הָ/ע֖וֹר
𐤄/𐤏𐤅𐤓
haor
the skin
the skin
the skin
HTd/Ncmsa
וְ/הִ֣יא
𐤅/𐤄𐤉𐤀
vehi
and it
and she
and she
HC/Pp3fs
כֵהָ֑ה
𐤊𐤄𐤄
khehah
faint
dimmed
dimmed
HAafsa
וְ/הִסְגִּיר֥/וֹ
𐤅/𐤄𐤎𐤂𐤉𐤓/𐤅
vehisegiro
and the priest shall isolate him
and he delivered him over
and he shut him
HC/Vhq3ms/Sp3ms
הַ/כֹּהֵ֖ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen-2
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
שִׁבְעַ֥ת
𐤔𐤁𐤏𐤕
shiveat
seven
seven (of)
seven (of)
HAcmsc
יָמִֽים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
days
days
HNcmpa
and if
and if
and if
it spreads much
spreading out
spreading out
it spreads
she spreads out
she spreads out
in the skin
in the skin
in the skin
then he shall pronounce unclean
and he rendered unclean
and he rendered unclean
the priest
the officiating priest
the officiating priest
him
him
[·]
a plague
affliction-mark
affliction-mark
it is
she
she
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
and if
and if
and if
HC/C
פָּשֹׂ֥ה
𐤐𐤔𐤄
pasoh
it spreads much
spreading out
spreading out
HVqa
תִפְשֶׂ֖ה
𐤕𐤐𐤔𐤄
tifeseh
it spreads
she spreads out
she spreads out
HVqi3fs
בָּ/ע֑וֹר
𐤁/𐤏𐤅𐤓
baor
in the skin
in the skin
in the skin
HRd/Ncmsa
וְ/טִמֵּ֧א
𐤅/𐤈𐤌𐤀
vetime
then he shall pronounce unclean
and he rendered unclean
and he rendered unclean
HC/Vpq3ms
הַ/כֹּהֵ֛ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
אֹת֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
[·]
HTo/Sp3ms
נֶ֥גַע
𐤍𐤂𐤏
nega
a plague
affliction-mark
affliction-mark
HNcmsa
הִֽוא
𐤄𐤅𐤀
hiv
it is
she
she
HPp3ms
and if
and if
and if
under it
beneath her
under it
it stands
may you stand
it stands
the bright spot
the shining white patch
the shining white patch
not
not
not
it spreads
she spread out
it has spread
scar
burn-lesion of
scar
of the boil
the inflamed boil
of the boil
it
she
it
and shall pronounce him clean
and he purified him
and he shall declare him clean
the priest
the officiating priest
the officiating priest
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
and if
and if
and if
HC/C
תַּחְתֶּ֜י/הָ
𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤄
tacheteyha
under it
beneath her
under it
HR/Sp3fs
תַּעֲמֹ֤ד
𐤕𐤏𐤌𐤃
taamod
ima (Bemba)
it stands
may you stand
it stands
HVqi3fs
הַ/בַּהֶ֨רֶת֙
𐤄/𐤁𐤄𐤓𐤕
habaheret
the bright spot
the shining white patch
the shining white patch
HTd/Ncfsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
פָשָׂ֔תָה
𐤐𐤔𐤕𐤄
fasatah
it spreads
she spread out
it has spread
HVqp3fs
צָרֶ֥בֶת
𐤑𐤓𐤁𐤕
tsarevet
scar
burn-lesion of
scar
HNcfsc
הַ/שְּׁחִ֖ין
𐤄/𐤔𐤇𐤉𐤍
hashechin
of the boil
the inflamed boil
of the boil
HTd/Ncmsa
הִ֑וא
𐤄𐤅𐤀
hiv
it
she
it
HPp3fs
וְ/טִהֲר֖/וֹ
𐤅/𐤈𐤄𐤓/𐤅
vetiharo
and shall pronounce him clean
and he purified him
and he shall declare him clean
HC/Vpq3ms/Sp3ms
הַ/כֹּהֵֽן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
Or
or
or
flesh
flesh
flesh
if
for/because
if
there is
he will come to be
it will be
on its skin
his skin
in his skin
a burn
burn-scar of
burn-scar
of fire
fire
fire
and becomes
and she became
and it became
the raw flesh
life-sustenance of
raw flesh
of the burn
the burn-scar
the burn-scar
a bright spot
bright white patch
bright white patch
white
white
white
reddish
ruddy-red
ruddy-red
or
or
or
white
white
white
א֣וֹ
𐤀𐤅
o
Or
or
or
HC
בָשָׂ֔ר
𐤁𐤔𐤓
vasar
flesh
flesh
flesh
HNcmsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
if
for/because
if
HC
יִהְיֶ֥ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
there is
he will come to be
it will be
HVqi3ms
בְ/עֹר֖/וֹ
𐤁/𐤏𐤓/𐤅
veoro
on its skin
his skin
in his skin
HR/Ncmsc/Sp3ms
מִכְוַת
𐤌𐤊𐤅𐤕
mikhevat
a burn
burn-scar of
burn-scar
HNcfsc
אֵ֑שׁ
𐤀𐤔
esh
of fire
fire
fire
HNcbsa
וְֽ/הָיְתָ֞ה
𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤄
vehayetah
and becomes
and she became
and it became
HC/Vqp3fs
מִֽחְיַ֣ת
𐤌𐤇𐤉𐤕
micheyat
the raw flesh
life-sustenance of
raw flesh
HNcfsc
הַ/מִּכְוָ֗ה
𐤄/𐤌𐤊𐤅𐤄
hamikhevah
of the burn
the burn-scar
the burn-scar
HTd/Ncfsa
בַּהֶ֛רֶת
𐤁𐤄𐤓𐤕
baheret
a bright spot
bright white patch
bright white patch
HNcfsa
לְבָנָ֥ה
𐤋𐤁𐤍𐤄
levanah
white
white
white
HAafsa
אֲדַמְדֶּ֖מֶת
𐤀𐤃𐤌𐤃𐤌𐤕
adamedemet
reddish
ruddy-red
ruddy-red
HAafsa
א֥וֹ
𐤀𐤅
o-2
or
or
or
HC
לְבָנָֽה
𐤋𐤁𐤍𐤄
levanah-2
white
white
white
HAafsa
and shall see
and he saw
and he shall see
it
her
[·]
the priest
the officiating priest
the officiating priest
and behold
and look!
and look
has turned
he was overturned
it was turned
the hair
bristly hair
hair
white
Laban
white
in the bright spot
shining white patch
in the bright spot
and its appearance
and her appearance
and its appearance
deeper
deep
deeper
than
from
than
the skin
the skin
the skin
leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
it is
she
she
in the burn
in the burn-scar
in the burn
has broken out
she has blossomed
has broken out
and he shall pronounce unclean
and he rendered unclean
and he became unclean
him
him
[·]
the priest
the officiating priest
the officiating priest
plague
affliction-mark
affliction-mark
of leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
it is
she
she
וְ/רָאָ֣ה
𐤅/𐤓𐤀𐤄
veraah
and shall see
and he saw
and he shall see
HC/Vqq3ms
אֹתָ֣/הּ
𐤀𐤕/𐤄
otah
it
her
[·]
HTo/Sp3fs
הַ/כֹּהֵ֡ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
וְ/הִנֵּ֣ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
and look
HC/Tm
נֶהְפַּךְ֩
𐤍𐤄𐤐𐤊
nehepakhe
has turned
he was overturned
it was turned
HVNp3ms
שֵׂעָ֨ר
𐤔𐤏𐤓
sear
the hair
bristly hair
hair
HNcmsa
לָבָ֜ן
𐤋𐤁𐤍
lavan
white
Laban
white
HAamsa
בַּ/בַּהֶ֗רֶת
𐤁/𐤁𐤄𐤓𐤕
babaheret
in the bright spot
shining white patch
in the bright spot
HRd/Ncfsa
וּ/מַרְאֶ֨/הָ֙
𐤅/𐤌𐤓𐤀/𐤄
umareeha
and its appearance
and her appearance
and its appearance
HC/Ncmsc/Sp3fs
עָמֹ֣ק
𐤏𐤌𐤒
amoq
deeper
deep
deeper
HAamsa
מִן
𐤌𐤍
min
than
from
than
HR
הָ/ע֔וֹר
𐤄/𐤏𐤅𐤓
haor
the skin
the skin
the skin
HTd/Ncmsa
צָרַ֣עַת
𐤑𐤓𐤏𐤕
tsaraat
leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
HNcfsa
הִ֔וא
𐤄𐤅𐤀
hiv
it is
she
she
HPp3fs
בַּ/מִּכְוָ֖ה
𐤁/𐤌𐤊𐤅𐤄
bamikhevah
in the burn
in the burn-scar
in the burn
HRd/Ncfsa
פָּרָ֑חָה
𐤐𐤓𐤇𐤄
parachah
has broken out
she has blossomed
has broken out
HVqp3fs
וְ/טִמֵּ֤א
𐤅/𐤈𐤌𐤀
vetime
and he shall pronounce unclean
and he rendered unclean
and he became unclean
HC/Vpq3ms
אֹת/וֹ֙
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
[·]
HTo/Sp3ms
הַ/כֹּהֵ֔ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen-2
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
נֶ֥גַע
𐤍𐤂𐤏
nega
plague
affliction-mark
affliction-mark
HNcmsc
צָרַ֖עַת
𐤑𐤓𐤏𐤕
tsaraat-2
of leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
HNcfsa
הִֽוא
𐤄𐤅𐤀
hiv-2
it is
she
she
HPp3fs
But if
and if
and if
the priest looks at it
he will see her
he will see her
the priest
the officiating priest
the officiating priest
and behold
and look!
and look
there is no
there is not
there is not
in the bright spot
shining white patch
shining white patch
hair
bristly hair
bristly hair
white
Laban
white
and lower
lowly
and lowly
it is not
she is not
it is not
than
from
than
the skin
the skin
the skin
and it
and she
and she
is dim
dimmed
dimmed
the priest shall shut him up
and he delivered him over
and he shut him
the priest
the officiating priest
the officiating priest
seven
seven (of)
seven (of)
days
days
days
וְ/אִ֣ם
𐤅/𐤀𐤌
veim
But if
and if
and if
HC/C
יִרְאֶ֣/נָּה
𐤉𐤓𐤀/𐤍𐤄
yireenah
the priest looks at it
he will see her
he will see her
HVqi3ms/Sp3fs
הַ/כֹּהֵ֗ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
וְ/הִנֵּ֤ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
and look
HC/Tm
אֵֽין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is no
there is not
there is not
HTn
בַּ/בֶּהֶ֨רֶת֙
𐤁/𐤁𐤄𐤓𐤕
babeheret
in the bright spot
shining white patch
shining white patch
HRd/Ncfsa
שֵׂעָ֣ר
𐤔𐤏𐤓
sear
hair
bristly hair
bristly hair
HNcmsa
לָבָ֔ן
𐤋𐤁𐤍
lavan
white
Laban
white
HAamsa
וּ/שְׁפָלָ֥ה
𐤅/𐤔𐤐𐤋𐤄
ushefalah
and lower
lowly
and lowly
HC/Aafsa
אֵינֶ֛/נָּה
𐤀𐤉𐤍/𐤍𐤄
eynenah
it is not
she is not
it is not
HTn/Sp3fs
מִן
𐤌𐤍
min
than
from
than
HR
הָ/ע֖וֹר
𐤄/𐤏𐤅𐤓
haor
the skin
the skin
the skin
HTd/Ncmsa
וְ/הִ֣וא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehiv
and it
and she
and she
HC/Pp3fs
כֵהָ֑ה
𐤊𐤄𐤄
khehah
is dim
dimmed
dimmed
HAafsa
וְ/הִסְגִּיר֥/וֹ
𐤅/𐤄𐤎𐤂𐤉𐤓/𐤅
vehisegiro
the priest shall shut him up
and he delivered him over
and he shut him
HC/Vhq3ms/Sp3ms
הַ/כֹּהֵ֖ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen-2
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
שִׁבְעַ֥ת
𐤔𐤁𐤏𐤕
shiveat
seven
seven (of)
seven (of)
HAcmsc
יָמִֽים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
days
days
HNcmpa
and shall look at him
and he saw him
and shall look at him
the priest
the officiating priest
the officiating priest
on the day
in the day
in the day
the seventh
the seventh
the seventh
if
if / whether
if
it has spread
spreading out
it has spread
it spreads
she spreads out
it spreads
in the skin
in the skin
in the skin
then he shall pronounce unclean
and he rendered unclean
and he shall render unclean
the priest
the officiating priest
the officiating priest
him
him
[·]
a plague
affliction-mark
affliction-mark
of leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
it is
she
she
וְ/רָאָ֥/הוּ
𐤅/𐤓𐤀/𐤄𐤅
veraahu
and shall look at him
and he saw him
and shall look at him
HC/Vqq3ms/Sp3ms
הַ/כֹּהֵ֖ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on the day
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/שְּׁבִיעִ֑י
𐤄/𐤔𐤁𐤉𐤏𐤉
hashevii
the seventh
the seventh
the seventh
HTd/Aomsa
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
if
HC
פָּשֹׂ֤ה
𐤐𐤔𐤄
pasoh
it has spread
spreading out
it has spread
HVqa
תִפְשֶׂה֙
𐤕𐤐𐤔𐤄
tifeseh
it spreads
she spreads out
it spreads
HVqi3fs
בָּ/ע֔וֹר
𐤁/𐤏𐤅𐤓
baor
in the skin
in the skin
in the skin
HRd/Ncmsa
וְ/טִמֵּ֤א
𐤅/𐤈𐤌𐤀
vetime
then he shall pronounce unclean
and he rendered unclean
and he shall render unclean
HC/Vpq3ms
הַ/כֹּהֵן֙
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen-2
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
אֹת֔/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
[·]
HTo/Sp3ms
נֶ֥גַע
𐤍𐤂𐤏
nega
a plague
affliction-mark
affliction-mark
HNcmsc
צָרַ֖עַת
𐤑𐤓𐤏𐤕
tsaraat
of leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
HNcfsa
הִֽוא
𐤄𐤅𐤀
hiv
it is
she
she
HPp3fs
and if
and if
and if
under it
beneath her
under it
it stands
may you stand
it stands
the bright spot
the shining white patch
the shining white patch
not
not
not
it has spread
she has spread out
has spread out
in the skin
skin
in the skin
and it
and she
and she
dim
dimmed
dimmed
swelling
raised swelling
swelling
of the burn
the burn-scar
the burn-scar
it
she
it
and shall pronounce him clean
and he purified him
and he cleaned him
the priest
the officiating priest
the officiating priest
for
for/because
for
scar
burn-lesion of
scar
of the burn
the burn-scar
the burn-scar
it
she
it
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
and if
and if
and if
HC/C
תַּחְתֶּי/הָ֩
𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤄
tacheteyha
under it
beneath her
under it
HR/Sp3fs
תַעֲמֹ֨ד
𐤕𐤏𐤌𐤃
taamod
ima (Bemba)
it stands
may you stand
it stands
HVqi3fs
הַ/בַּהֶ֜רֶת
𐤄/𐤁𐤄𐤓𐤕
habaheret
the bright spot
the shining white patch
the shining white patch
HTd/Ncfsa
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
פָשְׂתָ֤ה
𐤐𐤔𐤕𐤄
fasetah
it has spread
she has spread out
has spread out
HVqp3fs
בָ/עוֹר֙
𐤁/𐤏𐤅𐤓
vaor
in the skin
skin
in the skin
HRd/Ncmsa
וְ/הִ֣וא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehiv
and it
and she
and she
HC/Pp3fs
כֵהָ֔ה
𐤊𐤄𐤄
khehah
dim
dimmed
dimmed
HAafsa
שְׂאֵ֥ת
𐤔𐤀𐤕
seet
swelling
raised swelling
swelling
HNcfsc
הַ/מִּכְוָ֖ה
𐤄/𐤌𐤊𐤅𐤄
hamikhevah
of the burn
the burn-scar
the burn-scar
HTd/Ncfsa
הִ֑וא
𐤄𐤅𐤀
hiv
it
she
it
HPp3fs
וְ/טִֽהֲר/וֹ֙
𐤅/𐤈𐤄𐤓/𐤅
vetiharo
and shall pronounce him clean
and he purified him
and he cleaned him
HC/Vpq3ms/Sp3ms
הַ/כֹּהֵ֔ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
צָרֶ֥בֶת
𐤑𐤓𐤁𐤕
tsarevet
scar
burn-lesion of
scar
HNcfsc
הַ/מִּכְוָ֖ה
𐤄/𐤌𐤊𐤅𐤄
hamikhevah-2
of the burn
the burn-scar
the burn-scar
HTd/Ncfsa
הִֽוא
𐤄𐤅𐤀
hiv-2
it
she
it
HPp3fs
and-a-man
and a man
and a man
or
or
or
woman
woman
woman
when
for/because
when
has
he will come to be
he will be
in-him/it
—
in him
plague/sore
he struck
a sore
on-(the-)head
at the head of
in the head of
or
or
or
on-(the-)beard
in a beard
on the beard
וְ/אִישׁ֙
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
and-a-man
and a man
and a man
HC/Ncmsa
א֣וֹ
𐤀𐤅
o
or
or
or
HC
אִשָּׁ֔ה
𐤀𐤔𐤄
ishah
woman
woman
woman
HNcfsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
when
for/because
when
HC
יִהְיֶ֥ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
has
he will come to be
he will be
HVqi3ms
ב֖/וֹ
𐤁/𐤅
vo
in-him/it
in him
HR/Sp3ms
נָ֑גַע
𐤍𐤂𐤏
naga
plague/sore
he struck
a sore
HNcmsa
בְּ/רֹ֖אשׁ
𐤁/𐤓𐤀𐤔
berosh
on-(the-)head
at the head of
in the head of
HR/Ncmsa
א֥וֹ
𐤀𐤅
o-2
or
or
or
HC
בְ/זָקָֽן
𐤁/𐤆𐤒𐤍
vezaqan
on-(the-)beard
in a beard
on the beard
HR/Ncbsa
then shall see
and he saw
and he saw
the priest
the officiating priest
the officiating priest
at
object-marker
[·]
the plague
the affliction-mark
the affliction-mark
and behold
and look!
and look
its appearance
his appearance
its appearance
deeper
deep
deep
than
from
than
the skin
the skin
the skin
and in it
—
and in it
hair
bristly hair
hair
yellow
golden-yellow
yellow
thin
thin-fine
thin
then pronounce unclean
and he rendered unclean
and he rendered unclean
him
him
[·]
the priest
the officiating priest
the officiating priest
a scale
hair-torn skin patch
scalp affliction
it is
he
it is
leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
of the head
the head
the head
or
or
or
the beard
the beard
the beard
it is
he
it is
וְ/רָאָ֨ה
𐤅/𐤓𐤀𐤄
veraah
then shall see
and he saw
and he saw
HC/Vqq3ms
הַ/כֹּהֵ֜ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
at
object-marker
[·]
HTo
הַ/נֶּ֗גַע
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanega
the plague
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
וְ/הִנֵּ֤ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
and look
HC/Tm
מַרְאֵ֨/הוּ֙
𐤌𐤓𐤀/𐤄𐤅
mareehu
its appearance
his appearance
its appearance
HNcmsc/Sp3ms
עָמֹ֣ק
𐤏𐤌𐤒
amoq
deeper
deep
deep
HAamsa
מִן
𐤌𐤍
min
than
from
than
HR
הָ/ע֔וֹר
𐤄/𐤏𐤅𐤓
haor
the skin
the skin
the skin
HTd/Ncmsa
וּ/ב֛/וֹ
𐤅/𐤁/𐤅
uvo
and in it
and in it
HC/R/Sp3ms
שֵׂעָ֥ר
𐤔𐤏𐤓
sear
hair
bristly hair
hair
HNcmsa
צָהֹ֖ב
𐤑𐤄𐤁
tsahov
yellow
golden-yellow
yellow
HAamsa
דָּ֑ק
𐤃𐤒
daq
thin
thin-fine
thin
HAamsa
וְ/טִמֵּ֨א
𐤅/𐤈𐤌𐤀
vetime
then pronounce unclean
and he rendered unclean
and he rendered unclean
HC/Vpq3ms
אֹת֤/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
[·]
HTo/Sp3ms
הַ/כֹּהֵן֙
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen-2
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
נֶ֣תֶק
𐤍𐤕𐤒
neteq
a scale
hair-torn skin patch
scalp affliction
HNcmsa
ה֔וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it is
he
it is
HPp3ms
צָרַ֧עַת
𐤑𐤓𐤏𐤕
tsaraat
leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
HNcfsc
הָ/רֹ֛אשׁ
𐤄/𐤓𐤀𐤔
harosh
of the head
the head
the head
HTd/Ncmsa
א֥וֹ
𐤀𐤅
o
or
or
or
HC
הַ/זָּקָ֖ן
𐤄/𐤆𐤒𐤍
hazaqan
the beard
the beard
the beard
HTd/Ncbsa
הֽוּא
𐤄𐤅𐤀
hu-2
it is
he
it is
HPp3ms
And if
and because
and if
he sees
he sees
he will see
the priest
the officiating priest
the officiating priest
direct object marker
object-marker
[·]
the plague
affliction-mark
affliction-mark
of the scall
the hair-torn patch
the hair-torn patch
and behold
and look!
and look
not
there is not
there is not
its appearance
his appearance
his appearance
deep
deep
deep
than
from
from
the skin
the skin
the skin
and hair
and bristly hair
and bristly hair
black
black
black
not
there is not
there is not
in it
—
in it
and he shall shut up
and he handed over
and he shall shut up
the priest
the officiating priest
the officiating priest
direct object marker
object-marker
[·]
the plague
affliction-mark
affliction-mark
of the scall
the hair-torn patch
the hair-torn patch
seven
seven (of)
seven (of)
days
days
days
וְ/כִֽי
𐤅/𐤊𐤉
vekhi
And if
and because
and if
HC/C
יִרְאֶ֨ה
𐤉𐤓𐤀𐤄
yireeh
he sees
he sees
he will see
HVqi3ms
הַ/כֹּהֵ֜ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
נֶ֣גַע
𐤍𐤂𐤏
nega
the plague
affliction-mark
affliction-mark
HNcmsc
הַ/נֶּ֗תֶק
𐤄/𐤍𐤕𐤒
haneteq
of the scall
the hair-torn patch
the hair-torn patch
HTd/Ncmsa
וְ/הִנֵּ֤ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
and look
HC/Tm
אֵין
𐤀𐤉𐤍
eyn
not
there is not
there is not
HTn
מַרְאֵ֨/הוּ֙
𐤌𐤓𐤀/𐤄𐤅
mareehu
its appearance
his appearance
his appearance
HNcmsc/Sp3ms
עָמֹ֣ק
𐤏𐤌𐤒
amoq
deep
deep
deep
HAamsa
מִן
𐤌𐤍
min
than
from
from
HR
הָ/ע֔וֹר
𐤄/𐤏𐤅𐤓
haor
the skin
the skin
the skin
HTd/Ncmsa
וְ/שֵׂעָ֥ר
𐤅/𐤔𐤏𐤓
vesear
and hair
and bristly hair
and bristly hair
HC/Ncmsa
שָׁחֹ֖ר
𐤔𐤇𐤓
shachor
black
black
black
HAamsa
אֵ֣ין
𐤀𐤉𐤍
eyn-2
not
there is not
there is not
HTn
בּ֑/וֹ
𐤁/𐤅
bo
in it
in it
HR/Sp3ms
וְ/הִסְגִּ֧יר
𐤅/𐤄𐤎𐤂𐤉𐤓
vehisegir
and he shall shut up
and he handed over
and he shall shut up
HC/Vhq3ms
הַ/כֹּהֵ֛ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen-2
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et-2
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
נֶ֥גַע
𐤍𐤂𐤏
nega-2
the plague
affliction-mark
affliction-mark
HNcmsc
הַ/נֶּ֖תֶק
𐤄/𐤍𐤕𐤒
haneteq-2
of the scall
the hair-torn patch
the hair-torn patch
HTd/Ncmsa
שִׁבְעַ֥ת
𐤔𐤁𐤏𐤕
shiveat
seven
seven (of)
seven (of)
HAcmsc
יָמִֽים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
days
days
HNcmpa
and shall see
and he saw
and he saw
the priest
the officiating priest
the officiating priest
at
object-marker
[·]
the infection
the affliction-mark
the affliction-mark
on the day
in the day
in the day
the seventh
the seventh
the seventh
and behold
and look!
and look
not
not
not
has spread
he spread out
has spread
the scale
the hair-torn patch
the hair-torn patch
and not
and not
and not
there is
he was / he became
there was
in it
—
in it
hair
bristly hair
hair
yellow
golden-yellow
yellow
and the appearance
and appearance of
and appearance of
of the scale
the hair-torn patch
the hair-torn patch
there is no
there is not
there is not
deeper
deep
deeper
than
from
than
the skin
the skin
the skin
וְ/רָאָ֨ה
𐤅/𐤓𐤀𐤄
veraah
and shall see
and he saw
and he saw
HC/Vqq3ms
הַ/כֹּהֵ֣ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
at
object-marker
[·]
HTo
הַ/נֶּגַע֮
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanega
the infection
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on the day
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/שְּׁבִיעִי֒
𐤄/𐤔𐤁𐤉𐤏𐤉
hashevii
the seventh
the seventh
the seventh
HTd/Aomsa
וְ/הִנֵּה֙
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
and look
HC/Tm
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
פָשָׂ֣ה
𐤐𐤔𐤄
fasah
has spread
he spread out
has spread
HVqp3ms
הַ/נֶּ֔תֶק
𐤄/𐤍𐤕𐤒
haneteq
the scale
the hair-torn patch
the hair-torn patch
HTd/Ncmsa
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
הָ֥יָה
𐤄𐤉𐤄
hayah
there is
he was / he became
there was
HVqp3ms
ב֖/וֹ
𐤁/𐤅
vo
in it
in it
HR/Sp3ms
שֵׂעָ֣ר
𐤔𐤏𐤓
sear
hair
bristly hair
hair
HNcmsa
צָהֹ֑ב
𐤑𐤄𐤁
tsahov
yellow
golden-yellow
yellow
HAamsa
וּ/מַרְאֵ֣ה
𐤅/𐤌𐤓𐤀𐤄
umareeh
and the appearance
and appearance of
and appearance of
HC/Ncmsc
הַ/נֶּ֔תֶק
𐤄/𐤍𐤕𐤒
haneteq-2
of the scale
the hair-torn patch
the hair-torn patch
HTd/Ncmsa
אֵ֥ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is no
there is not
there is not
HTn
עָמֹ֖ק
𐤏𐤌𐤒
amoq
deeper
deep
deeper
HAamsa
מִן
𐤌𐤍
min
than
from
than
HR
הָ/עֽוֹר
𐤄/𐤏𐤅𐤓
haor
the skin
the skin
the skin
HTd/Ncmsa
and he shall shave himself
and he shaved himself
and he shall shave himself
but
and object-marker
[·]
the scall
the hair-torn patch
the hair-torn patch
not
not
not
shall he shave
he will shave off
he shall shave
and the priest shall shut up
and he handed over
and he shut
the priest
the officiating priest
the officiating priest
[direct object marker]
object-marker
[·]
the scall
the hair-torn patch
the hair-torn patch
seven
seven (of)
seven (of)
days
days
days
more/second time
second
second
וְ/הִ֨תְגַּלָּ֔ח
𐤅/𐤄𐤕𐤂𐤋𐤇
vehitegalach
and he shall shave himself
and he shaved himself
and he shall shave himself
HC/Vtq3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
but
and object-marker
[·]
HC/To
הַ/נֶּ֖תֶק
𐤄/𐤍𐤕𐤒
haneteq
the scall
the hair-torn patch
the hair-torn patch
HTd/Ncmsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יְגַלֵּ֑חַ
𐤉𐤂𐤋𐤇
yegalecha
shall he shave
he will shave off
he shall shave
HVpi3ms
וְ/הִסְגִּ֨יר
𐤅/𐤄𐤎𐤂𐤉𐤓
vehisegir
and the priest shall shut up
and he handed over
and he shut
HC/Vhq3ms
הַ/כֹּהֵ֧ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/נֶּ֛תֶק
𐤄/𐤍𐤕𐤒
haneteq-2
the scall
the hair-torn patch
the hair-torn patch
HTd/Ncmsa
שִׁבְעַ֥ת
𐤔𐤁𐤏𐤕
shiveat
seven
seven (of)
seven (of)
HAcmsc
יָמִ֖ים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
days
days
HNcmpa
שֵׁנִֽית
𐤔𐤍𐤉𐤕
shenit
more/second time
second
second
HAofsa
and shall examine
and he saw
and he saw
the priest
the officiating priest
the officiating priest
-
object-marker
[·]
the scale
the hair-torn patch
the hair-torn patch
on the day
in the day
in the day
the seventh
the seventh
the seventh
and behold
and look!
and look
not
not
not
has spread
he spread out
it has spread
the scale
the hair-torn patch
the hair-torn patch
in the skin
in the skin
in the skin
its appearance
and his appearance
and his appearance
it is not
he is not
it is not
deeper
deep
deeper
than
from
than
the skin
the skin
the skin
he shall pronounce clean
and he purified
and he shall pronounce clean
him
him
[·]
the priest
the officiating priest
the officiating priest
and he shall wash
and he laundered
and he shall wash
his clothes
his garments
his garments
and be clean
and he became pure
and he shall be clean
וְ/רָאָה֩
𐤅/𐤓𐤀𐤄
veraah
and shall examine
and he saw
and he saw
HC/Vqq3ms
הַ/כֹּהֵ֨ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
[·]
HTo
הַ/נֶּ֜תֶק
𐤄/𐤍𐤕𐤒
haneteq
the scale
the hair-torn patch
the hair-torn patch
HTd/Ncmsa
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on the day
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/שְּׁבִיעִ֗י
𐤄/𐤔𐤁𐤉𐤏𐤉
hashevii
the seventh
the seventh
the seventh
HTd/Aomsa
וְ֠/הִנֵּה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
and look
HC/Tm
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
פָשָׂ֤ה
𐤐𐤔𐤄
fasah
has spread
he spread out
it has spread
HVqp3ms
הַ/נֶּ֨תֶק֙
𐤄/𐤍𐤕𐤒
haneteq-2
the scale
the hair-torn patch
the hair-torn patch
HTd/Ncmsa
בָּ/ע֔וֹר
𐤁/𐤏𐤅𐤓
baor
in the skin
in the skin
in the skin
HRd/Ncmsa
וּ/מַרְאֵ֕/הוּ
𐤅/𐤌𐤓𐤀/𐤄𐤅
umareehu
its appearance
and his appearance
and his appearance
HC/Ncmsc/Sp3ms
אֵינֶ֥/נּוּ
𐤀𐤉𐤍/𐤍𐤅
eynenu
it is not
he is not
it is not
HTn/Sp3ms
עָמֹ֖ק
𐤏𐤌𐤒
amoq
deeper
deep
deeper
HAamsa
מִן
𐤌𐤍
min
than
from
than
HR
הָ/ע֑וֹר
𐤄/𐤏𐤅𐤓
haor
the skin
the skin
the skin
HTd/Ncmsa
וְ/טִהַ֤ר
𐤅/𐤈𐤄𐤓
vetihar
he shall pronounce clean
and he purified
and he shall pronounce clean
HC/Vpq3ms
אֹת/וֹ֙
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
[·]
HTo/Sp3ms
הַ/כֹּהֵ֔ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen-2
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
וְ/כִבֶּ֥ס
𐤅/𐤊𐤁𐤎
vekhibes
and he shall wash
and he laundered
and he shall wash
HC/Vpq3ms
בְּגָדָ֖י/ו
𐤁𐤂𐤃𐤉/𐤅
begadayv
his clothes
his garments
his garments
HNcmpc/Sp3ms
וְ/טָהֵֽר
𐤅/𐤈𐤄𐤓
vetaher
and be clean
and he became pure
and he shall be clean
HC/Vqq3ms
But if
and if
and if
spread abroad
spreading out
spreading out
it spreads
he spreads out
it spreads out
the scall
the hair-torn patch
the hair-torn patch
in the skin
in the skin
in the skin
after
after, following
after
his cleansing
his ritual purity
his cleansing
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
But if
and if
and if
HC/C
פָּשֹׂ֥ה
𐤐𐤔𐤄
pasoh
spread abroad
spreading out
spreading out
HVqa
יִפְשֶׂ֛ה
𐤉𐤐𐤔𐤄
yifeseh
it spreads
he spreads out
it spreads out
HVqi3ms
הַ/נֶּ֖תֶק
𐤄/𐤍𐤕𐤒
haneteq
the scall
the hair-torn patch
the hair-torn patch
HTd/Ncmsa
בָּ/ע֑וֹר
𐤁/𐤏𐤅𐤓
baor
in the skin
in the skin
in the skin
HRd/Ncmsa
אַחֲרֵ֖י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
after
HR
טָהֳרָתֽ/וֹ
𐤈𐤄𐤓𐤕/𐤅
tahorato
his cleansing
his ritual purity
his cleansing
HNcbsc/Sp3ms
shall examine him
and he saw him
and he saw him
the priest
the officiating priest
the officiating priest
and behold
and look!
and look
has spread
he spread out
has spread
the scale
the hair-torn patch
the hair-torn patch
in the skin
in the skin
in the skin
not
not
not
shall seek
he will carefully examine
he will carefully examine
the priest
the officiating priest
the officiating priest
for the hair
to the bristly hair
to the hair
the yellow
the golden-yellow one
the yellow
unclean
ritually unclean
unclean
he
he
he
וְ/רָאָ֨/הוּ֙
𐤅/𐤓𐤀/𐤄𐤅
veraahu
shall examine him
and he saw him
and he saw him
HC/Vqq3ms/Sp3ms
הַ/כֹּהֵ֔ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
וְ/הִנֵּ֛ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
and look
HC/Tm
פָּשָׂ֥ה
𐤐𐤔𐤄
pasah
has spread
he spread out
has spread
HVqp3ms
הַ/נֶּ֖תֶק
𐤄/𐤍𐤕𐤒
haneteq
the scale
the hair-torn patch
the hair-torn patch
HTd/Ncmsa
בָּ/ע֑וֹר
𐤁/𐤏𐤅𐤓
baor
in the skin
in the skin
in the skin
HRd/Ncmsa
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יְבַקֵּ֧ר
𐤉𐤁𐤒𐤓
yevaqer
shall seek
he will carefully examine
he will carefully examine
HVpi3ms
הַ/כֹּהֵ֛ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen-2
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
לַ/שֵּׂעָ֥ר
𐤋/𐤔𐤏𐤓
lasear
for the hair
to the bristly hair
to the hair
HRd/Ncmsa
הַ/צָּהֹ֖ב
𐤄/𐤑𐤄𐤁
hatsahov
the yellow
the golden-yellow one
the yellow
HTd/Aamsa
טָמֵ֥א
𐤈𐤌𐤀
tame
unclean
ritually unclean
unclean
HAamsa
הֽוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
but if
and if
and if
in his eyes
in his eyes
in his eyes
has stood
he stood
he stood
the scale
the hair-torn patch
the hair-torn patch
and hair
and bristly hair
and hair
black
black
black
has grown
he sprouted
it sprouted
in it
—
in it
has healed
was healed
was healed
the scale
the hair-torn patch
the hair-torn patch
clean
pure
pure
he
he
he
and shall pronounce him clean
and he purified him
and he cleaned him
the priest
the officiating priest
the officiating priest
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
but if
and if
and if
HC/C
בְּ/עֵינָי/ו֩
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤅
beeynayv
in his eyes
in his eyes
in his eyes
HR/Ncbdc/Sp3ms
עָמַ֨ד
𐤏𐤌𐤃
amad
ima (Bemba)
has stood
he stood
he stood
HVqp3ms
הַ/נֶּ֜תֶק
𐤄/𐤍𐤕𐤒
haneteq
the scale
the hair-torn patch
the hair-torn patch
HTd/Ncmsa
וְ/שֵׂעָ֨ר
𐤅/𐤔𐤏𐤓
vesear
and hair
and bristly hair
and hair
HC/Ncmsa
שָׁחֹ֧ר
𐤔𐤇𐤓
shachor
black
black
black
HAamsa
צָֽמַח
𐤑𐤌𐤇
tsamach
has grown
he sprouted
it sprouted
HVqp3ms
בּ֛/וֹ
𐤁/𐤅
bo
in it
in it
HR/Sp3ms
נִרְפָּ֥א
𐤍𐤓𐤐𐤀
nirepa
has healed
was healed
was healed
HVNp3ms
הַ/נֶּ֖תֶק
𐤄/𐤍𐤕𐤒
haneteq-2
the scale
the hair-torn patch
the hair-torn patch
HTd/Ncmsa
טָה֣וֹר
𐤈𐤄𐤅𐤓
tahor
clean
pure
pure
HAamsa
ה֑וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
וְ/טִהֲר֖/וֹ
𐤅/𐤈𐤄𐤓/𐤅
vetiharo
and shall pronounce him clean
and he purified him
and he cleaned him
HC/Vpq3ms/Sp3ms
הַ/כֹּהֵֽן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
and a man
and a man
and a man
or
or
or
a woman
woman
woman
if
for/because
if
has
he will come to be
he will be
in the skin
skin of
in the skin of
of their flesh
their flesh
their flesh
bright spots
shining white patches
shining white patches
bright spots
shining white patches
shining white patches
white
white ones
white ones
וְ/אִישׁ֙
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
and a man
and a man
and a man
HC/Ncmsa
אֽוֹ
𐤀𐤅
o
or
or
or
HC
אִשָּׁ֔ה
𐤀𐤔𐤄
ishah
a woman
woman
woman
HNcfsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
if
for/because
if
HC
יִהְיֶ֥ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
has
he will come to be
he will be
HVqi3ms
בְ/עוֹר
𐤁/𐤏𐤅𐤓
veor
in the skin
skin of
in the skin of
HR/Ncmsc
בְּשָׂרָ֖/ם
𐤁𐤔𐤓/𐤌
besaram
of their flesh
their flesh
their flesh
HNcmsc/Sp3mp
בֶּהָרֹ֑ת
𐤁𐤄𐤓𐤕
beharot
bright spots
shining white patches
shining white patches
HNcfpa
בֶּהָרֹ֖ת
𐤁𐤄𐤓𐤕
beharot-2
bright spots
shining white patches
shining white patches
HNcfpa
לְבָנֹֽת
𐤋𐤁𐤍𐤕
levanot
white
white ones
white ones
HAafpa
and shall look
and he saw
and he saw
the priest
the officiating priest
the officiating priest
and behold
and look!
and look
in skin
skin of
and skin of
of their flesh
their flesh
their flesh
bright spots
shining white patches
shining white patches
darkish
dim ones
dim ones
white
white ones
white ones
a freckled spot
whitish skin patch
whitish skin patch
it
he
it
has broken out
he blossomed
he blossomed
in the skin
in the skin
in the skin
clean
pure
pure
he
he
he
וְ/רָאָ֣ה
𐤅/𐤓𐤀𐤄
veraah
and shall look
and he saw
and he saw
HC/Vqq3ms
הַ/כֹּהֵ֗ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
וְ/הִנֵּ֧ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
and look
HC/Tm
בְ/עוֹר
𐤁/𐤏𐤅𐤓
veor
in skin
skin of
and skin of
HR/Ncmsc
בְּשָׂרָ֛/ם
𐤁𐤔𐤓/𐤌
besaram
of their flesh
their flesh
their flesh
HNcmsc/Sp3mp
בֶּהָרֹ֖ת
𐤁𐤄𐤓𐤕
beharot
bright spots
shining white patches
shining white patches
HNcfpa
כֵּה֣וֹת
𐤊𐤄𐤅𐤕
kehot
darkish
dim ones
dim ones
HAafpa
לְבָנֹ֑ת
𐤋𐤁𐤍𐤕
levanot
white
white ones
white ones
HAafpa
בֹּ֥הַק
𐤁𐤄𐤒
bohaq
a freckled spot
whitish skin patch
whitish skin patch
HNcmsa
ה֛וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it
he
it
HPp3ms
פָּרַ֥ח
𐤐𐤓𐤇
parach
has broken out
he blossomed
he blossomed
HVqp3ms
בָּ/ע֖וֹר
𐤁/𐤏𐤅𐤓
baor
in the skin
in the skin
in the skin
HRd/Ncmsa
טָה֥וֹר
𐤈𐤄𐤅𐤓
tahor
clean
pure
pure
HAamsa
הֽוּא
𐤄𐤅𐤀
hu-2
he
he
he
HPp3ms
And a man
and a man
and a man
if
for/because
if
loses his hair
he will be stripped bare
he will be stripped bare
his head
his head
his head
bald
bald-headed man
bald
he
he
he
clean
pure
pure
he
he
he
וְ/אִ֕ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
And a man
and a man
and a man
HC/Ncmsa
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
if
for/because
if
HC
יִמָּרֵ֖ט
𐤉𐤌𐤓𐤈
yimaret
loses his hair
he will be stripped bare
he will be stripped bare
HVNi3ms
רֹאשׁ֑/וֹ
𐤓𐤀𐤔/𐤅
rosho
his head
his head
his head
HNcmsc/Sp3ms
קֵרֵ֥חַ
𐤒𐤓𐤇
qerecha
bald
bald-headed man
bald
HAamsa
ה֖וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
טָה֥וֹר
𐤈𐤄𐤅𐤓
tahor
clean
pure
pure
HAamsa
הֽוּא
𐤄𐤅𐤀
hu-2
he
he
he
HPp3ms
and if
and if
and if
from the side
from edge of
from edge of
of his face/head
his face
his face
is plucked/balding
he will be stripped bare
he will be stripped bare
his head
his head
his head
bald [forehead]
forehead-bald man
forehead-bald man
he
he
he
clean
pure
pure
he
he
he
וְ/אִם֙
𐤅/𐤀𐤌
veim
and if
and if
and if
HC/C
מִ/פְּאַ֣ת
𐤌/𐤐𐤀𐤕
mipeat
from the side
from edge of
from edge of
HR/Ncfsc
פָּנָ֔י/ו
𐤐𐤍𐤉/𐤅
panayv
of his face/head
his face
his face
HNcbpc/Sp3ms
יִמָּרֵ֖ט
𐤉𐤌𐤓𐤈
yimaret
is plucked/balding
he will be stripped bare
he will be stripped bare
HVNi3ms
רֹאשׁ֑/וֹ
𐤓𐤀𐤔/𐤅
rosho
his head
his head
his head
HNcmsc/Sp3ms
גִּבֵּ֥חַ
𐤂𐤁𐤇
gibecha
bald [forehead]
forehead-bald man
forehead-bald man
HNcmsa
ה֖וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
טָה֥וֹר
𐤈𐤄𐤅𐤓
tahor
clean
pure
pure
HAamsa
הֽוּא
𐤄𐤅𐤀
hu-2
he
he
he
HPp3ms
And if
and because
and if
there is
he will come to be
it will be
in the baldhead
bald patch
in the bald patch
or
or
or
in the bald forehead
bald forehead patch
in the bald forehead patch
plague
affliction-mark
affliction-mark
white
Laban
white
reddish
ruddy-red
ruddy-red
leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
breaking out
budding one
breaking out
it is
she
she
in his baldhead
in his bald patch
in his bald patch
or
or
or
in his bald forehead
in his exposed bald-patch
in his bald forehead patch
וְ/כִֽי
𐤅/𐤊𐤉
vekhi
And if
and because
and if
HC/C
יִהְיֶ֤ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
there is
he will come to be
it will be
HVqi3ms
בַ/קָּרַ֨חַת֙
𐤁/𐤒𐤓𐤇𐤕
vaqarachat
in the baldhead
bald patch
in the bald patch
HRd/Ncfsa
א֣וֹ
𐤀𐤅
o
or
or
or
HC
בַ/גַּבַּ֔חַת
𐤁/𐤂𐤁𐤇𐤕
vagabachat
in the bald forehead
bald forehead patch
in the bald forehead patch
HRd/Ncfsa
נֶ֖גַע
𐤍𐤂𐤏
nega
plague
affliction-mark
affliction-mark
HNcmsa
לָבָ֣ן
𐤋𐤁𐤍
lavan
white
Laban
white
HAamsa
אֲדַמְדָּ֑ם
𐤀𐤃𐤌𐤃𐤌
adamedam
reddish
ruddy-red
ruddy-red
HAamsa
צָרַ֤עַת
𐤑𐤓𐤏𐤕
tsaraat
leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
HNcfsa
פֹּרַ֨חַת֙
𐤐𐤓𐤇𐤕
porachat
breaking out
budding one
breaking out
HVqrfsa
הִ֔וא
𐤄𐤅𐤀
hiv
it is
she
she
HPp3fs
בְּ/קָרַחְתּ֖/וֹ
𐤁/𐤒𐤓𐤇𐤕/𐤅
beqaracheto
in his baldhead
in his bald patch
in his bald patch
HR/Ncfsc/Sp3ms
א֥וֹ
𐤀𐤅
o-2
or
or
or
HC
בְ/גַבַּחְתּֽ/וֹ
𐤁/𐤂𐤁𐤇𐤕/𐤅
vegabacheto
in his bald forehead
in his exposed bald-patch
in his bald forehead patch
HR/Ncfsc/Sp3ms
and shall examine
and he saw
and he saw
him
him
[·]
the priest
the officiating priest
the officiating priest
and behold
and look!
and look
swelling
raised swelling
raised swelling
of the infection
the affliction-mark
the affliction-mark
white
white
white
reddish
ruddy-red
ruddy-red
in his bald head
in his bald patch
in his bald patch
or
or
or
in his bald forehead
in his exposed bald-patch
in his exposed bald-patch
like the appearance
like appearance of
like appearance of
of leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
of skin
skin
skin
of flesh
flesh
flesh
וְ/רָאָ֨ה
𐤅/𐤓𐤀𐤄
veraah
and shall examine
and he saw
and he saw
HC/Vqq3ms
אֹת֜/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
[·]
HTo/Sp3ms
הַ/כֹּהֵ֗ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
וְ/הִנֵּ֤ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
and look
HC/Tm
שְׂאֵת
𐤔𐤀𐤕
seet
swelling
raised swelling
raised swelling
HNcfsc
הַ/נֶּ֨גַע֙
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanega
of the infection
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
לְבָנָ֣ה
𐤋𐤁𐤍𐤄
levanah
white
white
white
HAafsa
אֲדַמְדֶּ֔מֶת
𐤀𐤃𐤌𐤃𐤌𐤕
adamedemet
reddish
ruddy-red
ruddy-red
HAafsa
בְּ/קָרַחְתּ֖/וֹ
𐤁/𐤒𐤓𐤇𐤕/𐤅
beqaracheto
in his bald head
in his bald patch
in his bald patch
HR/Ncfsc/Sp3ms
א֣וֹ
𐤀𐤅
o
or
or
or
HC
בְ/גַבַּחְתּ֑/וֹ
𐤁/𐤂𐤁𐤇𐤕/𐤅
vegabacheto
in his bald forehead
in his exposed bald-patch
in his exposed bald-patch
HR/Ncfsc/Sp3ms
כְּ/מַרְאֵ֥ה
𐤊/𐤌𐤓𐤀𐤄
kemareeh
like the appearance
like appearance of
like appearance of
HR/Ncmsc
צָרַ֖עַת
𐤑𐤓𐤏𐤕
tsaraat
of leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
HNcfsc
ע֥וֹר
𐤏𐤅𐤓
or
of skin
skin
skin
HNcmsc
בָּשָֽׂר
𐤁𐤔𐤓
basar
of flesh
flesh
flesh
HNcmsa
a man
man
man
leprous
skin-diseased one
skin-diseased one
he [is]
he
he
unclean
ritually unclean
unclean
he [is]
he
he
unclean
ritually impure
he became ritually impure
him unclean
he will defile him
he will make him unclean
the priest
the officiating priest
the officiating priest
in his head
on his head
on his head
his plague
his affliction-mark
his affliction-mark
אִישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
man
man
HNcmsc
צָר֥וּעַ
𐤑𐤓𐤅𐤏
tsarua
leprous
skin-diseased one
skin-diseased one
HVqsmsa
ה֖וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he [is]
he
he
HPp3ms
טָמֵ֣א
𐤈𐤌𐤀
tame
unclean
ritually unclean
unclean
HAamsa
ה֑וּא
𐤄𐤅𐤀
hu-2
he [is]
he
he
HPp3ms
טַמֵּ֧א
𐤈𐤌𐤀
tame-2
unclean
ritually impure
he became ritually impure
HVpa
יְטַמְּאֶ֛/נּוּ
𐤉𐤈𐤌𐤀/𐤍𐤅
yetameenu
him unclean
he will defile him
he will make him unclean
HVpi3ms/Sp3ms
הַ/כֹּהֵ֖ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
בְּ/רֹאשׁ֥/וֹ
𐤁/𐤓𐤀𐤔/𐤅
berosho
in his head
on his head
on his head
HR/Ncmsc/Sp3ms
נִגְעֽ/וֹ
𐤍𐤂𐤏/𐤅
nigeo
his plague
his affliction-mark
his affliction-mark
HNcmsc/Sp3ms
and-the-leper
the skin-diseased one
the skin-diseased one
who
that-which
who
in-him
—
in him
the-infection
the affliction-mark
the affliction-mark
his-clothes
his garments
his garments
shall-be
they will become
they will be
torn
torn-apart ones
torn-apart ones
and-his-head
and his head
and his head
shall-be
he will come to be
he will be
unkempt
let loose
let loose
and-upon
and upon
and upon
his-mustache
mustache
mustache
he-shall-cover
he wraps
he wraps
and-unclean
and he became ritually unclean
and he became ritually unclean
unclean
ritually unclean
unclean
he-shall-call
he calls
he calls
וְ/הַ/צָּר֜וּעַ
𐤅/𐤄/𐤑𐤓𐤅𐤏
vehatsarua
and-the-leper
the skin-diseased one
the skin-diseased one
HC/Td/Vqsmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
who
HTr
בּ֣/וֹ
𐤁/𐤅
bo
in-him
in him
HR/Sp3ms
הַ/נֶּ֗גַע
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanega
the-infection
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
בְּגָדָ֞י/ו
𐤁𐤂𐤃𐤉/𐤅
begadayv
his-clothes
his garments
his garments
HNcmpc/Sp3ms
יִהְי֤וּ
𐤉𐤄𐤉𐤅
yiheyu
shall-be
they will become
they will be
HVqi3mp
פְרֻמִים֙
𐤐𐤓𐤌𐤉𐤌
ferumim
torn
torn-apart ones
torn-apart ones
HVqsmpa
וְ/רֹאשׁ/וֹ֙
𐤅/𐤓𐤀𐤔/𐤅
verosho
and-his-head
and his head
and his head
HC/Ncmsc/Sp3ms
יִהְיֶ֣ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall-be
he will come to be
he will be
HVqi3ms
פָר֔וּעַ
𐤐𐤓𐤅𐤏
farua
unkempt
let loose
let loose
HVqsmsa
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and-upon
and upon
and upon
HC/R
שָׂפָ֖ם
𐤔𐤐𐤌
safam
his-mustache
mustache
mustache
HNcmsa
יַעְטֶ֑ה
𐤉𐤏𐤈𐤄
yaeteh
he-shall-cover
he wraps
he wraps
HVqi3ms
וְ/טָמֵ֥א
𐤅/𐤈𐤌𐤀
vetame
and-unclean
and he became ritually unclean
and he became ritually unclean
HC/Aamsa
טָמֵ֖א
𐤈𐤌𐤀
tame
unclean
ritually unclean
unclean
HAamsa
יִקְרָֽא
𐤉𐤒𐤓𐤀
yiqera
he-shall-call
he calls
he calls
HVqi3ms
All
entirety of
all of
the days
days of
days of
that
that-which
that
the infection
the affliction-mark
the affliction-mark
in him
—
in him
he shall be unclean
he becomes unclean
he becomes unclean
Unclean
ritually unclean
unclean
he
he
he
alone
solitude
in isolation
he shall dwell
may he dwell
he shall dwell
outside
from the outside
from outside
the camp
to the encampment
the camp
shall be his dwelling
his dwelling-place
his dwelling-place
כָּל
𐤊𐤋
kal
All
entirety of
all of
HNcmsc
יְמֵ֞י
𐤉𐤌𐤉
yemey
the days
days of
days of
HNcmpc
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
הַ/נֶּ֥גַע
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanega
the infection
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
בּ֛/וֹ
𐤁/𐤅
bo
in him
in him
HR/Sp3ms
יִטְמָ֖א
𐤉𐤈𐤌𐤀
yitema
he shall be unclean
he becomes unclean
he becomes unclean
HVqi3ms
טָמֵ֣א
𐤈𐤌𐤀
tame
Unclean
ritually unclean
unclean
HAamsa
ה֑וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
בָּדָ֣ד
𐤁𐤃𐤃
badad
alone
solitude
in isolation
HNcmsa
יֵשֵׁ֔ב
𐤉𐤔𐤁
yeshev
he shall dwell
may he dwell
he shall dwell
HVqi3ms
מִ/ח֥וּץ
𐤌/𐤇𐤅𐤑
michuts
outside
from the outside
from outside
HR/Ncmsa
לַֽ/מַּחֲנֶ֖ה
𐤋/𐤌𐤇𐤍𐤄
lamachaneh
the camp
to the encampment
the camp
HRd/Ncbsa
מוֹשָׁבֽ/וֹ
𐤌𐤅𐤔𐤁/𐤅
moshavo
shall be his dwelling
his dwelling-place
his dwelling-place
HNcmsc/Sp3ms
the garment
and the garment
and the garment
if
for/because
if
there is
he will come to be
it will be
in it
—
in it
mark
affliction-mark
affliction-mark
of leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
a garment
garment of
garment of
of wool
wool
wool
or
or
or
a garment
garment of
garment of
of linen
flax fibers
linen
וְ/הַ/בֶּ֕גֶד
𐤅/𐤄/𐤁𐤂𐤃
vehabeged
the garment
and the garment
and the garment
HC/Td/Ncmsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
if
for/because
if
HC
יִהְיֶ֥ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
there is
he will come to be
it will be
HVqi3ms
ב֖/וֹ
𐤁/𐤅
vo
in it
in it
HR/Sp3ms
נֶ֣גַע
𐤍𐤂𐤏
nega
mark
affliction-mark
affliction-mark
HNcmsc
צָרָ֑עַת
𐤑𐤓𐤏𐤕
tsaraat
of leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
HNcfsa
בְּ/בֶ֣גֶד
𐤁/𐤁𐤂𐤃
beveged
a garment
garment of
garment of
HR/Ncmsc
צֶ֔מֶר
𐤑𐤌𐤓
tsemer
of wool
wool
wool
HNcmsa
א֖וֹ
𐤀𐤅
o
or
or
or
HC
בְּ/בֶ֥גֶד
𐤁/𐤁𐤂𐤃
beveged-2
a garment
garment of
garment of
HR/Ncmsc
פִּשְׁתִּֽים
𐤐𐤔𐤕𐤉𐤌
pishetim
of linen
flax fibers
linen
HNcmpa
or
or
or
in the warp
in warp-threads
in the warp
or
or
or
in the woof
in a mingled group
in the woof
of linen
to flax fibers
of linen
or of wool
and to the wool
or of wool
or
or
or
in leather
skin of
and skin of
or
or
or
in any
in the whole of
in any
work
skilled work of
skilled work
of leather
skin
skin
א֤וֹ
𐤀𐤅
o
or
or
or
HC
בִֽ/שְׁתִי֙
𐤁/𐤔𐤕𐤉
visheti
in the warp
in warp-threads
in the warp
HR/Ncmsa
א֣וֹ
𐤀𐤅
o-2
or
or
or
HC
בְ/עֵ֔רֶב
𐤁/𐤏𐤓𐤁
veerev
in the woof
in a mingled group
in the woof
HR/Ncmsa
לַ/פִּשְׁתִּ֖ים
𐤋/𐤐𐤔𐤕𐤉𐤌
lapishetim
of linen
to flax fibers
of linen
HRd/Ncmpa
וְ/לַ/צָּ֑מֶר
𐤅/𐤋/𐤑𐤌𐤓
velatsamer
or of wool
and to the wool
or of wool
HC/Rd/Ncmsa
א֣וֹ
𐤀𐤅
o-3
or
or
or
HC
בְ/ע֔וֹר
𐤁/𐤏𐤅𐤓
veor
in leather
skin of
and skin of
HR/Ncmsa
א֖וֹ
𐤀𐤅
o-4
or
or
or
HC
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in any
in the whole of
in any
HR/Ncmsc
מְלֶ֥אכֶת
𐤌𐤋𐤀𐤊𐤕
melekhet
work
skilled work of
skilled work
HNcfsc
עֽוֹר
𐤏𐤅𐤓
or
of leather
skin
skin
HNcmsa
and it is
and he/it became
and it shall be
the mark
the affliction-mark
the affliction-mark
greenish
sickly yellow-green
sickly yellow-green
or
or
or
reddish
ruddy-red
ruddy-red
in the garment
in the garment
in the garment
or
or
or
in the leather
skin
and skin
or
or
or
in the warp
warp threads
in the warp
or
or
or
in the woof
mingled mixture
in the woof
or
or
or
in any
and whole of
in any
article
prepared implement of
prepared implement of
of leather
skin
skin
mark
affliction-mark
affliction-mark
of leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
it is
he
it is
and shall be shown
and he was made to see
and it shall be shown
to
object-marker
[·]
the priest
the officiating priest
the officiating priest
וְ/הָיָ֨ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it is
and he/it became
and it shall be
HC/Vqq3ms
הַ/נֶּ֜גַע
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanega
the mark
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
יְרַקְרַ֣ק
𐤉𐤓𐤒𐤓𐤒
yeraqeraq
greenish
sickly yellow-green
sickly yellow-green
HAamsa
א֣וֹ
𐤀𐤅
o
or
or
or
HC
אֲדַמְדָּ֗ם
𐤀𐤃𐤌𐤃𐤌
adamedam
reddish
ruddy-red
ruddy-red
HAamsa
בַּ/בֶּגֶד֩
𐤁/𐤁𐤂𐤃
babeged
in the garment
in the garment
in the garment
HRd/Ncmsa
א֨וֹ
𐤀𐤅
o-2
or
or
or
HC
בָ/ע֜וֹר
𐤁/𐤏𐤅𐤓
vaor
in the leather
skin
and skin
HRd/Ncmsa
אֽוֹ
𐤀𐤅
o-3
or
or
or
HC
בַ/שְּׁתִ֤י
𐤁/𐤔𐤕𐤉
vasheti
in the warp
warp threads
in the warp
HRd/Ncmsa
אוֹ
𐤀𐤅
o-4
or
or
or
HC
בָ/עֵ֨רֶב֙
𐤁/𐤏𐤓𐤁
vaerev
in the woof
mingled mixture
in the woof
HRd/Ncmsa
א֣וֹ
𐤀𐤅
o-5
or
or
or
HC
בְ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
vekhal
in any
and whole of
in any
HR/Ncmsc
כְּלִי
𐤊𐤋𐤉
keli
article
prepared implement of
prepared implement of
HNcmsc
ע֔וֹר
𐤏𐤅𐤓
or
of leather
skin
skin
HNcmsa
נֶ֥גַע
𐤍𐤂𐤏
nega
mark
affliction-mark
affliction-mark
HNcmsc
צָרַ֖עַת
𐤑𐤓𐤏𐤕
tsaraat
of leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
HNcfsa
ה֑וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it is
he
it is
HPp3ms
וְ/הָרְאָ֖ה
𐤅/𐤄𐤓𐤀𐤄
vehareah
and shall be shown
and he was made to see
and it shall be shown
HC/VHq3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
to
object-marker
[·]
HTo
הַ/כֹּהֵֽן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
and shall examine
and he saw
and he saw
the priest
the officiating priest
the officiating priest
at
object-marker
[·]
the mark
the affliction-mark
the affliction-mark
and shall isolate
and he handed over
and he shut
the
object-marker
[·]
mark
the affliction-mark
the affliction-mark
seven
seven (of)
seven (of)
days
days
days
וְ/רָאָ֥ה
𐤅/𐤓𐤀𐤄
veraah
and shall examine
and he saw
and he saw
HC/Vqq3ms
הַ/כֹּהֵ֖ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
at
object-marker
[·]
HTo
הַ/נָּ֑גַע
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanaga
the mark
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
וְ/הִסְגִּ֥יר
𐤅/𐤄𐤎𐤂𐤉𐤓
vehisegir
and shall isolate
and he handed over
and he shut
HC/Vhq3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
the
object-marker
[·]
HTo
הַ/נֶּ֖גַע
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanega
mark
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
שִׁבְעַ֥ת
𐤔𐤁𐤏𐤕
shiveat
seven
seven (of)
seven (of)
HAcmsc
יָמִֽים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
days
days
HNcmpa
and-he-shall-examine
and he saw
and he saw
[direct object marker]
object-marker
[·]
the-plague
the affliction-mark
the affliction-mark
on-the-day
in the day
in the day
the-seventh
the seventh
the seventh
if
for/because
if
has-spread
he spread out
has spread
the-plague
the affliction-mark
the affliction-mark
in-the-garment
in the garment
in the garment
or
or
or
in-the-warp
warp threads
in the warp
or
or
or
in-the-woof
mingled mixture
in the woof
or
or
or
in-the-skin
skin
in the skin
for-all
to the entirety of
to all
that
that-which
that
is-made
it will be done
is made
the-skin
the skin
the skin
for-work
for skilled work
for skilled work
leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
fretting
embittering one
fretting one
the-plague
the affliction-mark
the affliction-mark
unclean
ritually unclean
unclean
it
he
it
וְ/רָאָ֨ה
𐤅/𐤓𐤀𐤄
veraah
and-he-shall-examine
and he saw
and he saw
HC/Vqq3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/נֶּ֜גַע
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanega
the-plague
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on-the-day
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/שְּׁבִיעִ֗י
𐤄/𐤔𐤁𐤉𐤏𐤉
hashevii
the-seventh
the seventh
the seventh
HTd/Aomsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
if
for/because
if
HC
פָשָׂ֤ה
𐤐𐤔𐤄
fasah
has-spread
he spread out
has spread
HVqp3ms
הַ/נֶּ֨גַע֙
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanega-2
the-plague
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
בַּ֠/בֶּגֶד
𐤁/𐤁𐤂𐤃
babeged
in-the-garment
in the garment
in the garment
HRd/Ncmsa
אֽוֹ
𐤀𐤅
o
or
or
or
HC
בַ/שְּׁתִ֤י
𐤁/𐤔𐤕𐤉
vasheti
in-the-warp
warp threads
in the warp
HRd/Ncmsa
אֽוֹ
𐤀𐤅
o-2
or
or
or
HC
בָ/עֵ֨רֶב֙
𐤁/𐤏𐤓𐤁
vaerev
in-the-woof
mingled mixture
in the woof
HRd/Ncmsa
א֣וֹ
𐤀𐤅
o-3
or
or
or
HC
בָ/ע֔וֹר
𐤁/𐤏𐤅𐤓
vaor
in-the-skin
skin
in the skin
HRd/Ncmsa
לְ/כֹ֛ל
𐤋/𐤊𐤋
lekhol
for-all
to the entirety of
to all
HR/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
יֵעָשֶׂ֥ה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yeaseh
is-made
it will be done
is made
HVNi3ms
הָ/ע֖וֹר
𐤄/𐤏𐤅𐤓
haor
the-skin
the skin
the skin
HTd/Ncmsa
לִ/מְלָאכָ֑ה
𐤋/𐤌𐤋𐤀𐤊𐤄
limelakhah
for-work
for skilled work
for skilled work
HR/Ncfsa
צָרַ֧עַת
𐤑𐤓𐤏𐤕
tsaraat
leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
HNcfsa
מַמְאֶ֛רֶת
𐤌𐤌𐤀𐤓𐤕
mameeret
fretting
embittering one
fretting one
HVhrfsa
הַ/נֶּ֖גַע
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanega-3
the-plague
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
טָמֵ֥א
𐤈𐤌𐤀
tame
unclean
ritually unclean
unclean
HAamsa
הֽוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it
he
it
HPp3ms
and he shall burn
and he burned
and he burned
[direct object marker]
object-marker
[·]
the garment
the garment
the garment
whether
or
or
[direct object marker]
object-marker
[·]
the warp
the fixed warp-threads
the fixed warp-thread
or
or
or
[direct object marker]
object-marker
[·]
the woof
the mingled group
the woof
in wool
in wool
in wool
or
or
or
in linen
flax fibers
in linen
or
or
or
[direct object marker]
object-marker
[·]
any
entirety of
any
article
prepared implement of
prepared implement of
of skin
the skin
of skin
which
that-which
which
is
he will come to be
it will be
in it
—
in it
the mark
the affliction-mark
the affliction-mark
for
for/because
for
leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
malignant
embittering one
malignant
it is
she
she
in the fire
in the fire
in the fire
it shall be burned
she will be burned
it will be burned
וְ/שָׂרַ֨ף
𐤅/𐤔𐤓𐤐
vesaraf
and he shall burn
and he burned
and he burned
HC/Vqq3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/בֶּ֜גֶד
𐤄/𐤁𐤂𐤃
habeged
the garment
the garment
the garment
HTd/Ncmsa
א֥וֹ
𐤀𐤅
o
whether
or
or
HC
אֶֽת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/שְּׁתִ֣י
𐤄/𐤔𐤕𐤉
hasheti
the warp
the fixed warp-threads
the fixed warp-thread
HTd/Ncmsa
א֣וֹ
𐤀𐤅
o-2
or
or
or
HC
אֶת
𐤀𐤕
et-3
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הָ/עֵ֗רֶב
𐤄/𐤏𐤓𐤁
haerev
the woof
the mingled group
the woof
HTd/Ncmsa
בַּ/צֶּ֨מֶר֙
𐤁/𐤑𐤌𐤓
batsemer
in wool
in wool
in wool
HRd/Ncmsa
א֣וֹ
𐤀𐤅
o-3
or
or
or
HC
בַ/פִּשְׁתִּ֔ים
𐤁/𐤐𐤔𐤕𐤉𐤌
vapishetim
in linen
flax fibers
in linen
HRd/Ncmpa
א֚וֹ
𐤀𐤅
o-4
or
or
or
HC
אֶת
𐤀𐤕
et-4
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
any
entirety of
any
HNcmsc
כְּלִ֣י
𐤊𐤋𐤉
keli
article
prepared implement of
prepared implement of
HNcmsc
הָ/ע֔וֹר
𐤄/𐤏𐤅𐤓
haor
of skin
the skin
of skin
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
יִהְיֶ֥ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
is
he will come to be
it will be
HVqi3ms
ב֖/וֹ
𐤁/𐤅
vo
in it
in it
HR/Sp3ms
הַ/נָּ֑גַע
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanaga
the mark
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
צָרַ֤עַת
𐤑𐤓𐤏𐤕
tsaraat
leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
HNcfsa
מַמְאֶ֨רֶת֙
𐤌𐤌𐤀𐤓𐤕
mameeret
malignant
embittering one
malignant
HVhrfsa
הִ֔וא
𐤄𐤅𐤀
hiv
it is
she
she
HPp3fs
בָּ/אֵ֖שׁ
𐤁/𐤀𐤔
baesh
in the fire
in the fire
in the fire
HRd/Ncbsa
תִּשָּׂרֵֽף
𐤕𐤔𐤓𐤐
tisaref
it shall be burned
she will be burned
it will be burned
HVNi3fs
and if
and if
and if
he sees
he sees
he will see
the priest
the officiating priest
the officiating priest
and behold
and look!
and look
not
not
not
has spread
he spread out
has spread
the plague
the affliction-mark
the affliction-mark
in the garment
in the garment
in the garment
either
or
or
in the warp
warp threads
in the warp
or
or
or
in the woof
mingled mixture
in the woof
or
or
or
in any
in the whole of
in any
vessel
prepared implement of
implement of
of skin
skin
skin
וְ/אִם֮
𐤅/𐤀𐤌
veim
and if
and if
and if
HC/C
יִרְאֶ֣ה
𐤉𐤓𐤀𐤄
yireeh
he sees
he sees
he will see
HVqi3ms
הַ/כֹּהֵן֒
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
וְ/הִנֵּה֙
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
and look
HC/Tm
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
פָשָׂ֣ה
𐤐𐤔𐤄
fasah
has spread
he spread out
has spread
HVqp3ms
הַ/נֶּ֔גַע
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanega
the plague
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
בַּ/בֶּ֕גֶד
𐤁/𐤁𐤂𐤃
babeged
in the garment
in the garment
in the garment
HRd/Ncmsa
א֥וֹ
𐤀𐤅
o
either
or
or
HC
בַ/שְּׁתִ֖י
𐤁/𐤔𐤕𐤉
vasheti
in the warp
warp threads
in the warp
HRd/Ncmsa
א֣וֹ
𐤀𐤅
o-2
or
or
or
HC
בָ/עֵ֑רֶב
𐤁/𐤏𐤓𐤁
vaerev
in the woof
mingled mixture
in the woof
HRd/Ncmsa
א֖וֹ
𐤀𐤅
o-3
or
or
or
HC
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in any
in the whole of
in any
HR/Ncmsc
כְּלִי
𐤊𐤋𐤉
keli
vessel
prepared implement of
implement of
HNcmsc
עֽוֹר
𐤏𐤅𐤓
or
of skin
skin
skin
HNcmsa
and shall command
and he commanded
and shall command
the priest
the officiating priest
the officiating priest
and they shall wash
and they laundered
and they shall launder
[direct object marker]
object-marker
[·]
that
that-which
that which
in it
—
in it
the mark
the affliction-mark
the affliction-mark
and he shall isolate it
and he delivered him over
and he shall isolate it
seven
seven (of)
seven (of)
days
days
days
more
second
a second time
וְ/צִוָּה֙
𐤅/𐤑𐤅𐤄
vetsivah
and shall command
and he commanded
and shall command
HC/Vpq3ms
הַ/כֹּהֵ֔ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
וְ/כִ֨בְּס֔וּ
𐤅/𐤊𐤁𐤎𐤅
vekhibesu
and they shall wash
and they laundered
and they shall launder
HC/Vpq3cp
אֵ֥ת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
בּ֖/וֹ
𐤁/𐤅
bo
in it
in it
HR/Sp3ms
הַ/נָּ֑גַע
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanaga
the mark
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
וְ/הִסְגִּיר֥/וֹ
𐤅/𐤄𐤎𐤂𐤉𐤓/𐤅
vehisegiro
and he shall isolate it
and he delivered him over
and he shall isolate it
HC/Vhq3ms/Sp3ms
שִׁבְעַת
𐤔𐤁𐤏𐤕
shiveat
seven
seven (of)
seven (of)
HAcmsc
יָמִ֖ים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
days
days
HNcmpa
שֵׁנִֽית
𐤔𐤍𐤉𐤕
shenit
more
second
a second time
HAofsa
and shall look
and he saw
and he shall see
the priest
the officiating priest
the officiating priest
after
after, following
after
it is washed
to be thoroughly laundered
has been laundered thoroughly
direct object marker
object-marker
[·]
the mark
the affliction-mark
the affliction-mark
and behold
and look!
and look
not
not
not
has changed
he overturned
it was changed
the mark
the affliction-mark
the affliction-mark
direct object marker
object-marker
[·]
its appearance
his eye
its appearance
and the mark
and the affliction-mark
and the affliction-mark
not
not
not
has spread
he spread out
it spread
unclean
ritually unclean
unclean
it
he
it
in the fire
in the fire
in the fire
you shall burn it
you will burn him
you shall burn it
fret
sunken fabric-hole
decayed spot
it
she
it
on its bald spot
in his bald patch
on its bald spot
or
or
or
on its forehead
in his exposed bald-patch
on its forehead.
וְ/רָאָ֨ה
𐤅/𐤓𐤀𐤄
veraah
and shall look
and he saw
and he shall see
HC/Vqq3ms
הַ/כֹּהֵ֜ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
אַחֲרֵ֣י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
after
HR
הֻכַּבֵּ֣ס
𐤄𐤊𐤁𐤎
hukabes
it is washed
to be thoroughly laundered
has been laundered thoroughly
HVuc
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
הַ/נֶּ֗גַע
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanega
the mark
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
וְ֠/הִנֵּה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
and look
HC/Tm
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
הָפַ֨ךְ
𐤄𐤐𐤊
hafakhe
has changed
he overturned
it was changed
HVqp3ms
הַ/נֶּ֤גַע
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanega-2
the mark
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et-2
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
עֵינ/וֹ֙
𐤏𐤉𐤍/𐤅
eyno
its appearance
his eye
its appearance
HNcbsc/Sp3ms
וְ/הַ/נֶּ֣גַע
𐤅/𐤄/𐤍𐤂𐤏
vehanega
and the mark
and the affliction-mark
and the affliction-mark
HC/Td/Ncmsa
לֹֽא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
not
HTn
פָשָׂ֔ה
𐤐𐤔𐤄
fasah
has spread
he spread out
it spread
HVqp3ms
טָמֵ֣א
𐤈𐤌𐤀
tame
unclean
ritually unclean
unclean
HAamsa
ה֔וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it
he
it
HPp3ms
בָּ/אֵ֖שׁ
𐤁/𐤀𐤔
baesh
in the fire
in the fire
in the fire
HRd/Ncbsa
תִּשְׂרְפֶ֑/נּוּ
𐤕𐤔𐤓𐤐/𐤍𐤅
tiserefenu
you shall burn it
you will burn him
you shall burn it
HVqi2ms/Sp3ms
פְּחֶ֣תֶת
𐤐𐤇𐤕𐤕
pechetet
fret
sunken fabric-hole
decayed spot
HNcfsa
הִ֔וא
𐤄𐤅𐤀
hiv
it
she
it
HPp3fs
בְּ/קָרַחְתּ֖/וֹ
𐤁/𐤒𐤓𐤇𐤕/𐤅
beqaracheto
on its bald spot
in his bald patch
on its bald spot
HR/Ncfsc/Sp3ms
א֥וֹ
𐤀𐤅
o
or
or
or
HC
בְ/גַבַּחְתּֽ/וֹ
𐤁/𐤂𐤁𐤇𐤕/𐤅
vegabacheto
on its forehead
in his exposed bald-patch
on its forehead.
HR/Ncfsc/Sp3ms
and if
and if
and if
he sees
seeing
seeing
the priest
the officiating priest
the officiating priest
and behold
and look!
and look
faded
he dimmed
he dimmed
the plague
the affliction-mark
the affliction-mark
after
after, following
after
it was washed
to be thoroughly laundered
to be thoroughly washed
it
him
[·]
and he shall tear
and he tore
and he shall tear
it
him
[·]
from
from
from
the garment
the garment
the garment
or
or
or
from
from
from
the skin
the skin
the skin
or
or
or
from
from
from
the warp
the fixed warp-threads
the fixed warp-thread
or
or
or
from
from
from
the woof
the mingled group
the woof
וְ/אִם֮
𐤅/𐤀𐤌
veim
and if
and if
and if
HC/C
רָאָ֣ה
𐤓𐤀𐤄
raah
he sees
seeing
seeing
HVqp3ms
הַ/כֹּהֵן֒
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
וְ/הִנֵּה֙
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
and look
HC/Tm
כֵּהָ֣ה
𐤊𐤄𐤄
kehah
faded
he dimmed
he dimmed
HVpp3ms
הַ/נֶּ֔גַע
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanega
the plague
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
אַחֲרֵ֖י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
after
HR
הֻכַּבֵּ֣ס
𐤄𐤊𐤁𐤎
hukabes
it was washed
to be thoroughly laundered
to be thoroughly washed
HVuc
אֹת֑/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
him
[·]
HTo/Sp3ms
וְ/קָרַ֣ע
𐤅/𐤒𐤓𐤏
veqara
and he shall tear
and he tore
and he shall tear
HC/Vqq3ms
אֹת֗/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto-2
it
him
[·]
HTo/Sp3ms
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
from
HR
הַ/בֶּ֨גֶד֙
𐤄/𐤁𐤂𐤃
habeged
the garment
the garment
the garment
HTd/Ncmsa
א֣וֹ
𐤀𐤅
o
or
or
or
HC
מִן
𐤌𐤍
min-2
from
from
from
HR
הָ/ע֔וֹר
𐤄/𐤏𐤅𐤓
haor
the skin
the skin
the skin
HTd/Ncmsa
א֥וֹ
𐤀𐤅
o-2
or
or
or
HC
מִן
𐤌𐤍
min-3
from
from
from
HR
הַ/שְּׁתִ֖י
𐤄/𐤔𐤕𐤉
hasheti
the warp
the fixed warp-threads
the fixed warp-thread
HTd/Ncmsa
א֥וֹ
𐤀𐤅
o-3
or
or
or
HC
מִן
𐤌𐤍
min-4
from
from
from
HR
הָ/עֵֽרֶב
𐤄/𐤏𐤓𐤁
haerev
the woof
the mingled group
the woof
HTd/Ncmsa
and if
and if
and if
it appears
she will be seen
it will be seen
still
still, again, further
again
in the garment
in the garment
in the garment
either
or
or
in the warp
warp threads
in the warp
or
or
or
in the woof
mingled mixture
in the woof
or
or
or
in any
and whole of
in any
article
prepared implement of
prepared implement of
of skin
skin
skin
spreading
budding one
spreading
it is
she
she
in fire
in the fire
in the fire
you shall burn it
you will burn him
you shall burn it
that
object-marker
[·]
wherein
that-which
wherein
in it
—
in it
the plague
the affliction-mark
the affliction-mark
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
and if
and if
and if
HC/C
תֵּרָאֶ֨ה
𐤕𐤓𐤀𐤄
teraeh
it appears
she will be seen
it will be seen
HVNi3fs
ע֜וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
still
still, again, further
again
HD
בַּ֠/בֶּגֶד
𐤁/𐤁𐤂𐤃
babeged
in the garment
in the garment
in the garment
HRd/Ncmsa
אֽוֹ
𐤀𐤅
o
either
or
or
HC
בַ/שְּׁתִ֤י
𐤁/𐤔𐤕𐤉
vasheti
in the warp
warp threads
in the warp
HRd/Ncmsa
אֽוֹ
𐤀𐤅
o-2
or
or
or
HC
בָ/עֵ֨רֶב֙
𐤁/𐤏𐤓𐤁
vaerev
in the woof
mingled mixture
in the woof
HRd/Ncmsa
א֣וֹ
𐤀𐤅
o-3
or
or
or
HC
בְ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
vekhal
in any
and whole of
in any
HR/Ncmsc
כְּלִי
𐤊𐤋𐤉
keli
article
prepared implement of
prepared implement of
HNcmsc
ע֔וֹר
𐤏𐤅𐤓
or
of skin
skin
skin
HNcmsa
פֹּרַ֖חַת
𐤐𐤓𐤇𐤕
porachat
spreading
budding one
spreading
HVqrfsa
הִ֑וא
𐤄𐤅𐤀
hiv
it is
she
she
HPp3fs
בָּ/אֵ֣שׁ
𐤁/𐤀𐤔
baesh
in fire
in the fire
in the fire
HRd/Ncbsa
תִּשְׂרְפֶ֔/נּוּ
𐤕𐤔𐤓𐤐/𐤍𐤅
tiserefenu
you shall burn it
you will burn him
you shall burn it
HVqi2ms/Sp3ms
אֵ֥ת
𐤀𐤕
et
that
object-marker
[·]
HTo
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
wherein
that-which
wherein
HTr
בּ֖/וֹ
𐤁/𐤅
bo
in it
in it
HR/Sp3ms
הַ/נָּֽגַע
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanaga
the plague
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
and-the-garment
and the garment
and the garment
either
or
or
the-warp
the fixed warp-threads
the fixed warp-thread
or
or
or
the-woof
the mingled group
the woof
or
or
or
any
all of
any
article
prepared implement of
prepared implement of
of-leather
the skin
the skin
which
that-which
which
you-wash
you will launder
you will wash
and-departs
and he turned aside
and it departs
from-them
—
from them
the-mark
the affliction-mark
the affliction-mark
it-shall-be-washed
and was thoroughly laundered
and it shall be washed
a-second-time
second
a second time
and-clean
and he became pure
and it will be clean
וְ/הַ/בֶּ֡גֶד
𐤅/𐤄/𐤁𐤂𐤃
vehabeged
and-the-garment
and the garment
and the garment
HC/Td/Ncmsa
אֽוֹ
𐤀𐤅
o
either
or
or
HC
הַ/שְּׁתִ֨י
𐤄/𐤔𐤕𐤉
hasheti
the-warp
the fixed warp-threads
the fixed warp-thread
HTd/Ncmsa
אוֹ
𐤀𐤅
o-2
or
or
or
HC
הָ/עֵ֜רֶב
𐤄/𐤏𐤓𐤁
haerev
the-woof
the mingled group
the woof
HTd/Ncmsa
אֽוֹ
𐤀𐤅
o-3
or
or
or
HC
כָל
𐤊𐤋
khal
any
all of
any
HNcmsc
כְּלִ֤י
𐤊𐤋𐤉
keli
article
prepared implement of
prepared implement of
HNcmsc
הָ/עוֹר֙
𐤄/𐤏𐤅𐤓
haor
of-leather
the skin
the skin
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
תְּכַבֵּ֔ס
𐤕𐤊𐤁𐤎
tekhabes
you-wash
you will launder
you will wash
HVpi2ms
וְ/סָ֥ר
𐤅/𐤎𐤓
vesar
and-departs
and he turned aside
and it departs
HC/Vqq3ms
מֵ/הֶ֖ם
𐤌/𐤄𐤌
mehem
from-them
from them
HR/Sp3mp
הַ/נָּ֑גַע
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanaga
the-mark
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
וְ/כֻבַּ֥ס
𐤅/𐤊𐤁𐤎
vekhubas
it-shall-be-washed
and was thoroughly laundered
and it shall be washed
HC/VPq3ms
שֵׁנִ֖ית
𐤔𐤍𐤉𐤕
shenit
a-second-time
second
a second time
HAofsa
וְ/טָהֵֽר
𐤅/𐤈𐤄𐤓
vetaher
and-clean
and he became pure
and it will be clean
HC/Vqq3ms
This
this one
this one
law
instruction of
instruction of
plague
affliction-mark
affliction-mark
of leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
garment
garment of
garment of
warp
the wool
the wool
or
or
or
linen
the flax fibers
the flax fibers
or
or
or
woollen
the fixed warp-threads
the fixed warp-thread
or
or
or
woof
the mingled group
the woof
or
or
or
any
entirety of
all of
thing
prepared implement of
prepared implement of
of skin
skin
skin
to pronounce it clean
to purify him
to purify him
or
or
or
to pronounce it unclean
to defile him
to cause him to become defiled
זֹ֠את
𐤆𐤀𐤕
zot
This
this one
this one
HPdxfs
תּוֹרַ֨ת
𐤕𐤅𐤓𐤕
torat
law
instruction of
instruction of
HNcfsc
נֶֽגַע
𐤍𐤂𐤏
nega
plague
affliction-mark
affliction-mark
HNcmsc
צָרַ֜עַת
𐤑𐤓𐤏𐤕
tsaraat
of leprosy
striking skin-affliction
striking skin-affliction
HNcfsc
בֶּ֥גֶד
𐤁𐤂𐤃
beged
garment
garment of
garment of
HNcmsc
הַ/צֶּ֣מֶר
𐤄/𐤑𐤌𐤓
hatsemer
warp
the wool
the wool
HTd/Ncmsa
א֣וֹ
𐤀𐤅
o
or
or
or
HC
הַ/פִּשְׁתִּ֗ים
𐤄/𐤐𐤔𐤕𐤉𐤌
hapishetim
linen
the flax fibers
the flax fibers
HTd/Ncmpa
א֤וֹ
𐤀𐤅
o-2
or
or
or
HC
הַ/שְּׁתִי֙
𐤄/𐤔𐤕𐤉
hasheti
woollen
the fixed warp-threads
the fixed warp-thread
HTd/Ncmsa
א֣וֹ
𐤀𐤅
o-3
or
or
or
HC
הָ/עֵ֔רֶב
𐤄/𐤏𐤓𐤁
haerev
woof
the mingled group
the woof
HTd/Ncmsa
א֖וֹ
𐤀𐤅
o-4
or
or
or
HC
כָּל
𐤊𐤋
kal
any
entirety of
all of
HNcmsc
כְּלִי
𐤊𐤋𐤉
keli
thing
prepared implement of
prepared implement of
HNcmsc
ע֑וֹר
𐤏𐤅𐤓
or
of skin
skin
skin
HNcmsa
לְ/טַהֲר֖/וֹ
𐤋/𐤈𐤄𐤓/𐤅
letaharo
to pronounce it clean
to purify him
to purify him
HR/Vpc/Sp3ms
א֥וֹ
𐤀𐤅
o-5
or
or
or
HC
לְ/טַמְּאֽ/וֹ
𐤋/𐤈𐤌𐤀/𐤅
letameo
to pronounce it unclean
to defile him
to cause him to become defiled
HR/Vpc/Sp3ms