מִֽ/מַּעֲלֵי֙
𐤌/𐤌𐤏𐤋𐤉
ʻâlâh
of those that chew
To ascend or go up, either literally (e.g., movement from a lower to higher location) or figuratively (e.g., increased rank, status, or intensity); also used transitively for bringing, causing, or offering something up. In sacrificial and cultic contexts, used for offering an animal or object up (as in 'making an offering ascend'). The word encompasses both physical ascent and metaphorical advancements such as promotion, increase, or escalation.
Leviticus 11:4 · Word #6
Lexicon H5927
| Lemma | עָלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤋𐤄 |
| Transliteration | ʻâlâh |
| Strong's | H5927 |
| Definition | To ascend or go up, either literally (e.g., movement from a lower to higher location) or figuratively (e.g., increased rank, status, or intensity); also used transitively for bringing, causing, or offering something up. In sacrificial and cultic contexts, used for offering an animal or object up (as in 'making an offering ascend'). The word encompasses both physical ascent and metaphorical advancements such as promotion, increase, or escalation. |
Morphology HR/Vhrmpc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | of those that chew |
SIBI-P1 Translation H5927-75
those causing to ascend
| Morphological Notes | Hiphil active participle, masculine plural, construct state. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem conveys causation, so the participle denotes agents who cause something to go up. The masculine plural active participle in construct is rendered as "those causing to ascend," preserving both causative force and plural masculine form. |
View full lexicon entry for H5927 →
SILEX v2