הַ/גֵּרָ֔ה

𐤄/𐤂𐤓𐤄

gêrâh

the cud

Edible regurgitated mass, especially of partially digested food, returned from the stomach to the mouth for further chewing by certain animals (primarily ruminants). In biblical Hebrew, specifically refers to the cud as chewed by animals considered clean or unclean in dietary law contexts. The semantic range centers on the biological act of chewing the cud, particularly as a criterion for animal classification in ritual law.

H1625

Leviticus 11:4 · Word #7

Lexicon H1625

Lemmaגֵּרָה
Lemma (Paleo)𐤂𐤓𐤄
Transliterationgêrâh
Strong'sH1625
DefinitionEdible regurgitated mass, especially of partially digested food, returned from the stomach to the mouth for further chewing by certain animals (primarily ruminants). In biblical Hebrew, specifically refers to the cud as chewed by animals considered clean or unclean in dietary law contexts. The semantic range centers on the biological act of chewing the cud, particularly as a criterion for animal classification in ritual law.

Morphology HTd/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe cud

SIBI-P1 Translation H1625-02

the drawn-up cud

Morphological NotesNoun, feminine singular absolute with definite article (הַ).
Rendering RationaleThe noun גֵּרָה derives from גרר (“to drag, pull, scrape”), denoting what is drawn up from within—regurgitated food for rechewing. "The drawn-up cud" preserves both the definite article and the root sense of something pulled upward.

View full lexicon entry for H1625 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the drawn-up cud

Same as P1Yes
RationaleP1 is contextually accurate and specific, matching the term's ritual and zoological nuance.