וְ/שֶׁ֣סַע
𐤅/𐤔𐤎𐤏
shâçaʻ
and cleft
To split, cleave, or divide by force; especially refers to a physical tearing or rending apart, as of fabric, flesh, or objects. In some contexts, used specifically to describe the splitting or cleaving of hooves in animals (as a marker of clean or unclean animals in Leviticus and Deuteronomy). Less often, conveys the idea of figurative division, as in severe reproach or indictment.
Leviticus 11:26 · Word #7
Lexicon H8156
| Lemma | שָׁסַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤎𐤏 |
| Transliteration | shâçaʻ |
| Strong's | H8156 |
| Definition | To split, cleave, or divide by force; especially refers to a physical tearing or rending apart, as of fabric, flesh, or objects. In some contexts, used specifically to describe the splitting or cleaving of hooves in animals (as a marker of clean or unclean animals in Leviticus and Deuteronomy). Less often, conveys the idea of figurative division, as in severe reproach or indictment. |
Morphology HC/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and cleft |
SIBI-P1 Translation H8156-05
cleft
| Morphological Notes | Masculine singular common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | As a masculine singular noun derived from the root שׁסע, it denotes the result of splitting or cleaving—thus a "cleft" or structural division. The rendering preserves the root’s emphasis on forceful separation rather than general tearing. |
View full lexicon entry for H8156 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and cleft
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'And cleft' is more idiomatic in English and fully preserves the original sense. 'Cleft' as a participle/adjective matches the context of physical division of the hoof. |