הַ/נֹּשֵׂ֖א
𐤄/𐤍𐤔𐤀
nâsâʼ
picks up
To lift, carry, or bear, either physically (e.g., to raise objects, bear burdens) or metaphorically (e.g., to bear responsibility, guilt, or a person's countenance). In various contexts, נָשָׂא can also mean to take away, to forgive (i.e., to remove guilt), to exalt or elevate (someone to a position of honor or in self-elevation), or to endure (hardship, punishment).
Leviticus 11:25 · Word #2
Lexicon H5375
| Lemma | נָשָׂא |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤔𐤀 |
| Transliteration | nâsâʼ |
| Strong's | H5375 |
| Definition | To lift, carry, or bear, either physically (e.g., to raise objects, bear burdens) or metaphorically (e.g., to bear responsibility, guilt, or a person's countenance). In various contexts, נָשָׂא can also mean to take away, to forgive (i.e., to remove guilt), to exalt or elevate (someone to a position of honor or in self-elevation), or to endure (hardship, punishment). |
Morphology HTd/Vqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | picks up |
SIBI-P1 Translation H5375-08
the one who lifts
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular absolute with definite article (הַ). |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine singular denotes an ongoing or characteristic action, hence "the one who lifts," preserving the root sense of lifting or bearing without narrowing the semantic range. The definite article הַ marks it as a specific lifting one. |
View full lexicon entry for H5375 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the one who lifts
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'The one who lifts' is a literal and contextually correct rendering for the participle הַנֹּשֵׂא and matches the subject of the legal instruction, so the P1 rendering is kept. |