Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And Moses said
and he said
—
Moses
Mosheh
Mosheh
to
toward
—
Aaron
Aharon
Aharon
and to Eleazar
and to El-is-Help
and to Eleazar
and to Ithamar
and to Ithamar
and to Itamar
his sons
his sons
—
your heads
your heads
—
not
upon / over
—
let hang loose
may you loosen
—
and your garments
and your garments
—
not
not
—
tear
you will tear apart
—
and not
and not
—
you die
you will die
—
and upon
and upon
—
all
entirety of
—
the congregation
the appointed assembly
—
He be angry
he will rage
—
and your brothers
and your brothers
—
all
entirety of
—
house
house-of
—
of Israel
El-Contends
Yiserael
let weep
they will weep
—
the
object-marker
—
burning
the burning
—
which
that-which
—
He has kindled
he burned
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
Interlinear Text
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And Moses said
and he said
HC/Vqw3ms
מֹשֶׁ֣ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
אֶֽל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אַהֲרֹ֡ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
Aharon
Aharon
HNp
וּ/לְ/אֶלְעָזָר֩
𐤅/𐤋/𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓
uleeleazar
and to Eleazar
and to El-is-Help
and to Eleazar
HC/R/Np
וּ/לְ/אִֽיתָמָ֨ר
𐤅/𐤋/𐤀𐤉𐤕𐤌𐤓
uleitamar
and to Ithamar
and to Ithamar
and to Itamar
HC/R/Np
בָּנָ֜י/ו
𐤁𐤍𐤉/𐤅
banayv
Bene (Bemba)
his sons
his sons
HNcmpc/Sp3ms
רָֽאשֵׁי/כֶ֥ם
𐤓𐤀𐤔𐤉/𐤊𐤌
rasheykhem
your heads
your heads
HNcmpc/Sp2mp
אַל
𐤀𐤋
al
not
upon / over
HTn
תִּפְרָ֣עוּ
𐤕𐤐𐤓𐤏𐤅
tiferau
let hang loose
may you loosen
HVqj2mp
וּ/בִגְדֵי/כֶ֤ם
𐤅/𐤁𐤂𐤃𐤉/𐤊𐤌
uvigedeykhem
and your garments
and your garments
HC/Ncmpc/Sp2mp
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תִפְרֹ֨מוּ֙
𐤕𐤐𐤓𐤌𐤅
tiferomu
tear
you will tear apart
HVqi2mp
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
תָמֻ֔תוּ
𐤕𐤌𐤕𐤅
tamutu
you die
you will die
HVqi2mp
וְ/עַ֥ל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and upon
and upon
HC/R
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הָ/עֵדָ֖ה
𐤄/𐤏𐤃𐤄
haedah
the congregation
the appointed assembly
HTd/Ncfsa
יִקְצֹ֑ף
𐤉𐤒𐤑𐤐
yiqetsof
He be angry
he will rage
HVqi3ms
וַ/אֲחֵי/כֶם֙
𐤅/𐤀𐤇𐤉/𐤊𐤌
vaacheykhem
and your brothers
and your brothers
HC/Ncmpc/Sp2mp
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
all
entirety of
HNcmsc
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
יִבְכּוּ֙
𐤉𐤁𐤊𐤅
yiveku
let weep
they will weep
HVqi3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
הַ/שְּׂרֵפָ֔ה
𐤄/𐤔𐤓𐤐𐤄
haserefah
burning
the burning
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֖ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
שָׂרַ֥ף
𐤔𐤓𐤐
saraf
He has kindled
he burned
HVqp3ms
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer | And Moses said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | מֹשֶׁ֣ה mosheh | Moses | HNp | H4872 |
| 3 | אֶֽל el | to | HR | H413 |
| 4 | אַהֲרֹ֡ן aharon | Aaron | HNp | H175 |
| 5 | וּ/לְ/אֶלְעָזָר֩ uleeleazar | and to Eleazar | HC/R/Np | H499 |
| 6 | וּ/לְ/אִֽיתָמָ֨ר uleitamar | and to Ithamar | HC/R/Np | H385 |
| 7 | בָּנָ֜י/ו banayv Bene (Bemba) | his sons | HNcmpc/Sp3ms | H1121 |
| 8 | רָֽאשֵׁי/כֶ֥ם rasheykhem | your heads | HNcmpc/Sp2mp | H7218 |
| 9 | אַל al | not | HTn | H408 |
| 10 | תִּפְרָ֣עוּ tiferau | let hang loose | HVqj2mp | H6544 |
| 11 | וּ/בִגְדֵי/כֶ֤ם uvigedeykhem | and your garments | HC/Ncmpc/Sp2mp | H899 |
| 12 | לֹֽא lo | not | HTn | H3808 |
| 13 | תִפְרֹ֨מוּ֙ tiferomu | tear | HVqi2mp | H6533 |
| 14 | וְ/לֹ֣א velo | and not | HC/Tn | H3808 |
| 15 | תָמֻ֔תוּ tamutu | you die | HVqi2mp | H4191 |
| 16 | וְ/עַ֥ל veal | and upon | HC/R | H5921 |
| 17 | כָּל kal | all | HNcmsc | H3605 |
| 18 | הָ/עֵדָ֖ה haedah | the congregation | HTd/Ncfsa | H5712 |
| 19 | יִקְצֹ֑ף yiqetsof | He be angry | HVqi3ms | H7107 |
| 20 | וַ/אֲחֵי/כֶם֙ vaacheykhem | and your brothers | HC/Ncmpc/Sp2mp | H251 |
| 21 | כָּל kal-2 | all | HNcmsc | H3605 |
| 22 | בֵּ֣ית beyt | house | HNcmsc | H1004 |
| 23 | יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael | of Israel | HNp | H3478 |
| 24 | יִבְכּוּ֙ yiveku | let weep | HVqi3mp | H1058 |
| 25 | אֶת et | the | HTo | H853 |
| 26 | הַ/שְּׂרֵפָ֔ה haserefah | burning | HTd/Ncfsa | H8316 |
| 27 | אֲשֶׁ֖ר asher | which | HTr | H834 |
| 28 | שָׂרַ֥ף saraf | He has kindled | HVqp3ms | H8313 |
| 29 | יְהוָֽה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |