דָוֶה֙
𐤃𐤅𐤄
dâveh
sick
Physically unwell, suffering from weakness or illness; particularly used to denote a woman during the menstrual period, but can also refer to general physical illness or malaise. The word conveys a state of bodily suffering, incapacity, or ritual impurity associated specifically with menstruation.
Lamentations 5:17 · Word #4
Lexicon H1739
| Lemma | דָּוֶה |
| Lemma (Paleo) | 𐤃𐤅𐤄 |
| Transliteration | dâveh |
| Strong's | H1739 |
| Definition | Physically unwell, suffering from weakness or illness; particularly used to denote a woman during the menstrual period, but can also refer to general physical illness or malaise. The word conveys a state of bodily suffering, incapacity, or ritual impurity associated specifically with menstruation. |
Morphology HAamsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | sick |
SIBI-P1 Translation H1739-02
sickly
| Morphological Notes | Adjective, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The adjective denotes a state of physical sickness or weakness derived directly from the root דוה. Rendered as "sickly" to reflect an ongoing condition of bodily debility, matching the masculine singular adjectival form. |
View full lexicon entry for H1739 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
sick
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Simplified 'sickly' to 'sick' for a more direct, standard rendering of the adjective describing the state of the heart; 'sick' best matches how the word is used in this verse. |