וּ/נְעָרִ֖ים
𐤅/𐤍𐤏𐤓𐤉𐤌
naʻar
and boys
A young male, typically from infancy through adolescence, with usage ranging from child to youth to young man; by extension, one serving in an apprentice, servant, or attendant role. In specific contexts, may refer generally to youth regardless of precise age or status. The term can also, albeit less commonly, refer to a young female ('na‘arah'), but the masculine singular generally designates a male child or adolescent.
Lamentations 5:13 · Word #4
Lexicon H5288
| Lemma | נַעַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤏𐤓 |
| Transliteration | naʻar |
| Strong's | H5288 |
| Definition | A young male, typically from infancy through adolescence, with usage ranging from child to youth to young man; by extension, one serving in an apprentice, servant, or attendant role. In specific contexts, may refer generally to youth regardless of precise age or status. The term can also, albeit less commonly, refer to a young female ('na‘arah'), but the masculine singular generally designates a male child or adolescent. |
Morphology HC/Ncmpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and boys |
SIBI-P1 Translation H5288-27
young males
| Morphological Notes | Noun, common, masculine plural absolute; no suffix; prefixed conjunction waw ("and") in surface form. |
| Rendering Rationale | The noun derives from נער, conveying youthful stirring or activity. The masculine plural absolute form requires a plural masculine rendering, hence "young males," preserving both age and gender without importing contextual role. |
View full lexicon entry for H5288 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and youths
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "and boys". |