Common
SIBI-P1
SIBI-P2
is darker
he became dark
—
than soot
black soot
—
their appearance
their visible form
—
not
not
—
are they recognized
were recognized
—
in the streets
in the outside-places
—
has shriveled
he clung fast
—
their skin
their skin
—
on
upon
—
their bones
their bone
—
it is withered
he became dried up
—
it has become
he was / he became
—
like wood
tree
—
Interlinear Text
חָשַׁ֤ךְ
𐤇𐤔𐤊
chashakhe
is darker
he became dark
HVqp3ms
מִ/שְּׁחוֹר֙
𐤌/𐤔𐤇𐤅𐤓
mishechor
than soot
black soot
HR/Ncmsa
תָּֽאֳרָ֔/ם
𐤕𐤀𐤓/𐤌
taoram
their appearance
their visible form
HNcmsc/Sp3mp
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
נִכְּר֖וּ
𐤍𐤊𐤓𐤅
nikeru
are they recognized
were recognized
HVNp3cp
בַּ/חוּצ֑וֹת
𐤁/𐤇𐤅𐤑𐤅𐤕
bachutsot
in the streets
in the outside-places
HRd/Ncmpa
צָפַ֤ד
𐤑𐤐𐤃
tsafad
has shriveled
he clung fast
HVqp3ms
עוֹרָ/ם֙
𐤏𐤅𐤓/𐤌
oram
their skin
their skin
HNcmsc/Sp3mp
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
עַצְמָ֔/ם
𐤏𐤑𐤌/𐤌
atsemam
their bones
their bone
HNcfsc/Sp3mp
יָבֵ֖שׁ
𐤉𐤁𐤔
yavesh
it is withered
he became dried up
HVqp3ms
הָיָ֥ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
it has become
he was / he became
HVqp3ms
כָ/עֵֽץ
𐤊/𐤏𐤑
khaets
like wood
tree
HRd/Ncmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | חָשַׁ֤ךְ chashakhe | is darker | HVqp3ms | H2821 |
| 2 | מִ/שְּׁחוֹר֙ mishechor | than soot | HR/Ncmsa | H7815 |
| 3 | תָּֽאֳרָ֔/ם taoram | their appearance | HNcmsc/Sp3mp | H8389 |
| 4 | לֹ֥א lo | not | HTn | H3808 |
| 5 | נִכְּר֖וּ nikeru | are they recognized | HVNp3cp | H5234 |
| 6 | בַּ/חוּצ֑וֹת bachutsot | in the streets | HRd/Ncmpa | H2351 |
| 7 | צָפַ֤ד tsafad | has shriveled | HVqp3ms | H6821 |
| 8 | עוֹרָ/ם֙ oram | their skin | HNcmsc/Sp3mp | H5785 |
| 9 | עַל al | on | HR | H5921 |
| 10 | עַצְמָ֔/ם atsemam | their bones | HNcfsc/Sp3mp | H6106 |
| 11 | יָבֵ֖שׁ yavesh | it is withered | HVqp3ms | H3001 |
| 12 | הָיָ֥ה hayah | it has become | HVqp3ms | H1961 |
| 13 | כָ/עֵֽץ khaets | like wood | HRd/Ncmsa | H6086 |