חִבְּק֖וּ

𐤇𐤁𐤒𐤅

châbaq

embrace

To embrace, hold closely, or clasp, especially with the arms. This root primarily denotes the physical action of drawing someone or something toward oneself in an embrace, most commonly used in the sense of emotional or affectionate closeness, such as the embracing of a person, but can also denote clasping together or enfolding in a more general sense.

H2263

Lamentations 4:5 · Word #8

Lexicon H2263

Lemmaחָבַק
Lemma (Paleo)𐤇𐤁𐤒
Transliterationchâbaq
Strong'sH2263
DefinitionTo embrace, hold closely, or clasp, especially with the arms. This root primarily denotes the physical action of drawing someone or something toward oneself in an embrace, most commonly used in the sense of emotional or affectionate closeness, such as the embracing of a person, but can also denote clasping together or enfolding in a more general sense.

Morphology HVpp3cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseembrace

SIBI-P1 Translation H2263-01

they tightly embraced

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive), perfect (completed action), 3rd person common plural.
Rendering RationaleThe Piel stem intensifies the root idea of embracing, conveying a close or firm clasp. The perfect 3rd person common plural form is reflected in "they ... embraced," preserving number and completed aspect.

View full lexicon entry for H2263 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they tightly embraced

Same as P1Yes
RationaleP1 correctly renders the verb form and captures the sense of clinging/embracing, which is contextually appropriate.