חִבְּק֖וּ
𐤇𐤁𐤒𐤅
châbaq
embrace
To embrace, hold closely, or clasp, especially with the arms. This root primarily denotes the physical action of drawing someone or something toward oneself in an embrace, most commonly used in the sense of emotional or affectionate closeness, such as the embracing of a person, but can also denote clasping together or enfolding in a more general sense.
Lamentations 4:5 · Word #8
Lexicon H2263
| Lemma | חָבַק |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤁𐤒 |
| Transliteration | châbaq |
| Strong's | H2263 |
| Definition | To embrace, hold closely, or clasp, especially with the arms. This root primarily denotes the physical action of drawing someone or something toward oneself in an embrace, most commonly used in the sense of emotional or affectionate closeness, such as the embracing of a person, but can also denote clasping together or enfolding in a more general sense. |
Morphology HVpp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | embrace |
SIBI-P1 Translation H2263-01
they tightly embraced
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive), perfect (completed action), 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | The Piel stem intensifies the root idea of embracing, conveying a close or firm clasp. The perfect 3rd person common plural form is reflected in "they ... embraced," preserving number and completed aspect. |
View full lexicon entry for H2263 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they tightly embraced
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 correctly renders the verb form and captures the sense of clinging/embracing, which is contextually appropriate. |