בַּ/צָּמָ֑א
𐤁/𐤑𐤌𐤀
tsâmâʼ
because of thirst
A state or sensation of needing or longing for water; physical thirst experienced due to lack of water, and by extension, strong yearning or desire for something, especially for relief or refreshment. Most commonly used to denote literal bodily thirst, especially in arid contexts, but occasionally figuratively for intense longing.
Lamentations 4:4 · Word #6
Lexicon H6772
| Lemma | צָמָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤌𐤀 |
| Transliteration | tsâmâʼ |
| Strong's | H6772 |
| Definition | A state or sensation of needing or longing for water; physical thirst experienced due to lack of water, and by extension, strong yearning or desire for something, especially for relief or refreshment. Most commonly used to denote literal bodily thirst, especially in arid contexts, but occasionally figuratively for intense longing. |
Morphology HRd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | because of thirst |
SIBI-P1 Translation H6772-01
in the thirst
| Morphological Notes | Preposition ב + definite article + masculine singular absolute noun. |
| Rendering Rationale | The noun צָמָא denotes the state or condition of thirst derived from the root צמא (“to thirst”). The prefixed בַּ marks the definite article with preposition (“in the”), and the masculine singular absolute form is preserved by rendering it as a singular state: “the thirst.” |
View full lexicon entry for H6772 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in thirst
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed 'in the thirst' to 'in thirst' for more idiomatic and accurate English; Hebrew does not have a definite article here. More natural contextually. |