תַּנִּים֙
𐤕𐤍𐤉𐤌
tannâh
jackals
A female jackal; in some poetic or figurative contexts, the term may be associated with wild desert creatures, particularly jackals, emphasizing harshness, desolation, or lamentation. While primarily designating the female of the species, the word may sometimes be used in parallelism with other desert animals to evoke imagery of loneliness or wasteland.
Lamentations 4:3 · Word #3
Lexicon H8568
| Lemma | תַּנָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤕𐤍𐤄 |
| Transliteration | tannâh |
| Strong's | H8568 |
| Definition | A female jackal; in some poetic or figurative contexts, the term may be associated with wild desert creatures, particularly jackals, emphasizing harshness, desolation, or lamentation. While primarily designating the female of the species, the word may sometimes be used in parallelism with other desert animals to evoke imagery of loneliness or wasteland. |
Morphology HNcbpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | jackals |
SIBI-P1 Translation H8568-02
great serpentine monsters
| Morphological Notes | Noun, common masculine plural absolute from תַּנִּין. |
| Rendering Rationale | The plural masculine absolute form denotes multiple תַּנִּין beings; "serpentine" reflects the root idea of an elongated creature, while "monsters" conveys their large, formidable nature within the semantic range. |
View full lexicon entry for H8568 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
female jackals
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'great serpentine monsters' is a root confusion. The lexicon supports 'female jackals' here, matching the contextual parallelism and the identical lemma as position 2. |
| P1 Flag | root error (should be H8568, female jackals, not H8577, sea monsters or serpents) |