תַּנִּים֙

𐤕𐤍𐤉𐤌

tannâh

jackals

A female jackal; in some poetic or figurative contexts, the term may be associated with wild desert creatures, particularly jackals, emphasizing harshness, desolation, or lamentation. While primarily designating the female of the species, the word may sometimes be used in parallelism with other desert animals to evoke imagery of loneliness or wasteland.

H8568

Lamentations 4:3 · Word #3

Lexicon H8568

Lemmaתַּנָּה
Lemma (Paleo)𐤕𐤍𐤄
Transliterationtannâh
Strong'sH8568
DefinitionA female jackal; in some poetic or figurative contexts, the term may be associated with wild desert creatures, particularly jackals, emphasizing harshness, desolation, or lamentation. While primarily designating the female of the species, the word may sometimes be used in parallelism with other desert animals to evoke imagery of loneliness or wasteland.

Morphology HNcbpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasejackals

SIBI-P1 Translation H8568-02

great serpentine monsters

Morphological NotesNoun, common masculine plural absolute from תַּנִּין.
Rendering RationaleThe plural masculine absolute form denotes multiple תַּנִּין beings; "serpentine" reflects the root idea of an elongated creature, while "monsters" conveys their large, formidable nature within the semantic range.

View full lexicon entry for H8568 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

female jackals

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'great serpentine monsters' is a root confusion. The lexicon supports 'female jackals' here, matching the contextual parallelism and the identical lemma as position 2.
P1 Flagroot error (should be H8568, female jackals, not H8577, sea monsters or serpents)