בְּ/צִלּ֖/וֹ

𐤁/𐤑𐤋/𐤅

tsêl

under his shadow

Shade or shadow cast by an object blocking light, primarily indicating an area sheltered from sunlight or illumination. In poetic or metaphorical contexts, it can signify protection, shelter, or a figurative covering—often implying a place of safety or refuge.

H6738

Lamentations 4:20 · Word #9

Lexicon H6738

Lemmaצֵל
Lemma (Paleo)𐤑𐤋
Transliterationtsêl
Strong'sH6738
DefinitionShade or shadow cast by an object blocking light, primarily indicating an area sheltered from sunlight or illumination. In poetic or metaphorical contexts, it can signify protection, shelter, or a figurative covering—often implying a place of safety or refuge.

Morphology HR/Ncmsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseunder his shadow

SIBI-P1 Translation H6738-03

in his shade

Morphological NotesPreposition בְּ + masculine singular noun in construct form + 3rd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun צֵל derives from the root meaning "to shade, to grow dark," denoting the area of darkness or shelter produced by blocking light. The prefixed בְּ ("in") and the 3ms suffix ("his") are preserved, yielding "in his shade."

View full lexicon entry for H6738 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in his shade

Same as P1Yes
RationaleP1 'in his shade' is acceptable as it literally reflects the Hebrew prepositional phrase; shadow or shade both fit the poetic sense.