הַ/מְסֻלָּאִ֖ים
𐤄/𐤌𐤎𐤋𐤀𐤉𐤌
çâlâʼ
weighed against
To weigh or measure by suspending, often referring to the act of placing something on a balance or scales for the purpose of assessing its weight or worth. Used metaphorically for evaluating, assessing value, or considering carefully. In some contexts, especially poetic texts, the term may take on the sense of being measured or judged.
Lamentations 4:2 · Word #4
Lexicon H5537
| Lemma | סָלָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤋𐤀 |
| Transliteration | çâlâʼ |
| Strong's | H5537 |
| Definition | To weigh or measure by suspending, often referring to the act of placing something on a balance or scales for the purpose of assessing its weight or worth. Used metaphorically for evaluating, assessing value, or considering carefully. In some contexts, especially poetic texts, the term may take on the sense of being measured or judged. |
Morphology HTd/VPsmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | P — Pual — Intensive passive |
| Conjugation | s — Participle Passive — The one receiving the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | weighed against |
SIBI-P1 Translation H5537-01
the weighed ones
| Morphological Notes | Pual participle passive, masculine plural absolute, with definite article; verbal adjective describing those having been weighed. |
| Rendering Rationale | The Pual passive participle masculine plural denotes those who have been acted upon by the root action of weighing by suspension. "The weighed ones" preserves both the passive force of Pual and the plural masculine morphology. |
View full lexicon entry for H5537 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—