מֵֽ/חַטֹּ֣את

𐤌/𐤇𐤈𐤀𐤕

chaṭṭâʼâh

for the sins

A failure to meet a standard, wrongdoing, or offense, most commonly referring to a transgression against divine instruction (an act of 'missing the mark'). In biblical usage, חַטָּאָה encompasses the concept of 'sin' both as a concrete act and as a state/condition and can also refer to ritual acts associated with dealing with those offenses—particularly the 'sin offering' prescribed in priestly texts. The word is thus used both for the moral/ethical failure itself and for the ritual procedure to address it.

H2403

Lamentations 4:13 · Word #1

Lexicon H2403

Lemmaחַטָּאָה
Lemma (Paleo)𐤇𐤈𐤀𐤄
Transliterationchaṭṭâʼâh
Strong'sH2403
DefinitionA failure to meet a standard, wrongdoing, or offense, most commonly referring to a transgression against divine instruction (an act of 'missing the mark'). In biblical usage, חַטָּאָה encompasses the concept of 'sin' both as a concrete act and as a state/condition and can also refer to ritual acts associated with dealing with those offenses—particularly the 'sin offering' prescribed in priestly texts. The word is thus used both for the moral/ethical failure itself and for the ritual procedure to address it.

Morphology HR/Ncfpc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasefor the sins

SIBI-P1 Translation H2403-43

wrongdoings of

Morphological NotesNoun, common feminine plural, construct state.
Rendering RationaleThe noun חַטָּאָה derives from the root meaning "to miss the mark" and denotes acts of moral or ritual failure. The feminine plural construct form is preserved by rendering it as "wrongdoings of," reflecting both plurality and its bound (construct) state.

View full lexicon entry for H2403 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

wrongdoings of

Same as P1Yes
RationaleP1 is already contextually accurate for חַטֹּ֣את as 'wrongdoings of'; aligns with the nuance in SILEX.