לְ/בָרוֹת֙
𐤋/𐤁𐤓𐤅𐤕
bârâh
for food
To select, choose, or pick out (often with care); in some contexts, to feed or provide grain; rarely, to make manifest or clear. The primary use is to denote careful selection or choice, either of people or things, sometimes extending metaphorically to acts of discernment, and, in denominative usage, to feeding (primarily with grain). Rarely, it can indicate the act of making something obvious or evident.
Lamentations 4:10 · Word #7
Lexicon H1262
| Lemma | בָּרָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤓𐤄 |
| Transliteration | bârâh |
| Strong's | H1262 |
| Definition | To select, choose, or pick out (often with care); in some contexts, to feed or provide grain; rarely, to make manifest or clear. The primary use is to denote careful selection or choice, either of people or things, sometimes extending metaphorically to acts of discernment, and, in denominative usage, to feeding (primarily with grain). Rarely, it can indicate the act of making something obvious or evident. |
Morphology HR/Vpc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | for food |
SIBI-P1 Translation H1262-03
to carefully select
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive), infinitive construct with prefixed לְ indicating purpose or result. |
| Rendering Rationale | The Piel stem conveys an intensive or deliberate action, fitting the core sense of careful or deliberate selection. As an infinitive construct with prefixed לְ, it expresses the act "to carefully select," preserving both the root meaning and verbal morphology. |
View full lexicon entry for H1262 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
for food
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'to carefully select' is contextually wrong here; the Hebrew word in this usage expresses 'for food' as in the standard idiom. The context is eating in extreme circumstances, not selection. P1 is an error of meaning. |
| P1 Flag | wrong root sense/context |