וָ/רֹֽאשׁ
𐤅/𐤓𐤀𐤔
rôʼsh
and the gall
A bitter or poisonous plant; refers to various toxic herbs, most notably hemlock, or by extension, a generic term for 'poison' or 'venom.' In figurative contexts, it denotes bitterness, calamity, or moral corruption. In rare cases, may refer more broadly to a bitter root or substance causing harm when consumed.
Lamentations 3:19 · Word #5
Lexicon H7219
| Lemma | רֹאשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤀𐤔 |
| Transliteration | rôʼsh |
| Strong's | H7219 |
| Definition | A bitter or poisonous plant; refers to various toxic herbs, most notably hemlock, or by extension, a generic term for 'poison' or 'venom.' In figurative contexts, it denotes bitterness, calamity, or moral corruption. In rare cases, may refer more broadly to a bitter root or substance causing harm when consumed. |
Morphology HC/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and the gall |
SIBI-P1 Translation H7219-04
poison-plant
| Morphological Notes | Masculine singular noun in the absolute state; some forms appear with prefixed conjunction (וָ, "and") or preposition (בָ, "in"). |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root רָאַשׁ meaning "to be poisonous, to be bitter," and denotes a toxic or bitter plant rather than "head." The rendering "poison-plant" preserves the concrete botanical sense while remaining broad enough to cover its generic usage. |
View full lexicon entry for H7219 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and poison-plant
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Adding 'and' for the conjunction (ו) present in the Hebrew, to match the word's function and preserve the structure in context; otherwise, retain P1 meaning. |