וַ/יַּֽאֲבֶל

𐤅/𐤉𐤀𐤁𐤋

ʼâbal

and he caused to mourn

To mourn, grieve, or express ritual lamentation, particularly as a formal response to death or calamity. The verb denotes the actions and emotional state associated with bereavement, especially public or communal mourning ceremonies.

H56

Lamentations 2:8 · Word #13

Lexicon H56

Lemmaאָבַל
Lemma (Paleo)𐤀𐤁𐤋
Transliterationʼâbal
Strong'sH56
DefinitionTo mourn, grieve, or express ritual lamentation, particularly as a formal response to death or calamity. The verb denotes the actions and emotional state associated with bereavement, especially public or communal mourning ceremonies.

Morphology HC/Vhw3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand he caused to mourn

SIBI-P1 Translation H56-14

and he caused to mourn

Morphological NotesVerb; Hiphil (causative); sequential imperfect (vav-consecutive); 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe root אבל denotes mourning or ritual lamentation. In the Hiphil stem (causative) with 3rd masculine singular sequential imperfect, it expresses that he caused others to enter a state of mourning.

View full lexicon entry for H56 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and he caused to mourn

Same as P1Yes
RationaleSIBI-P1 accurately renders the verb meaning and the waw-consecutive pattern in narrative context.