וַ/יַּֽאֲבֶל
𐤅/𐤉𐤀𐤁𐤋
ʼâbal
and he caused to mourn
To mourn, grieve, or express ritual lamentation, particularly as a formal response to death or calamity. The verb denotes the actions and emotional state associated with bereavement, especially public or communal mourning ceremonies.
Lamentations 2:8 · Word #13
Lexicon H56
| Lemma | אָבַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤁𐤋 |
| Transliteration | ʼâbal |
| Strong's | H56 |
| Definition | To mourn, grieve, or express ritual lamentation, particularly as a formal response to death or calamity. The verb denotes the actions and emotional state associated with bereavement, especially public or communal mourning ceremonies. |
Morphology HC/Vhw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and he caused to mourn |
SIBI-P1 Translation H56-14
and he caused to mourn
| Morphological Notes | Verb; Hiphil (causative); sequential imperfect (vav-consecutive); 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The root אבל denotes mourning or ritual lamentation. In the Hiphil stem (causative) with 3rd masculine singular sequential imperfect, it expresses that he caused others to enter a state of mourning. |
View full lexicon entry for H56 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and he caused to mourn
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | SIBI-P1 accurately renders the verb meaning and the waw-consecutive pattern in narrative context. |